男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business

For US firm, China is key buyer of 'green' pork dishes

Xinhua | Updated: 2020-02-10 00:00
Share
Share - WeChat

LAS VEGAS-In the fashionable Kumi Japanese restaurant, over 100 hungry attendees at the Consumer Electronics Show, or CES, clustered around food prep counters sizzling with woks to gorge themselves on a popular Asian-themed buffet serving delicious Chinese food.

Pork Bahn Mi, sweet and sour meatballs, spicy ground pork with Dan Dan noodles, Pork Char Sui Buns, Pork Shumai, and Pork Katsu ... the twist is that none of them was actually pork.

Unveiled by California-based Impossible Foods at the annual CES in January, the alternative pork or cultured pork is grown in lab and will provide plant-based substitutes for meat products in fast food chains and grocery stores this year.

The company was founded by Stanford biochemistry professor Patrick Brown in 2011 when he decided to make a substitute to real meat which could deliver the same delicious taste as real meat in addition to people's favorite family memories of real meat.

His unique approach was not to trot out yet another tasteless soy or bean burger, but to explore meat's signature taste on a molecular level.

He and his team of scientists started by isolating some of the basic building blocks that give meat its delicious taste, like heme protein, a molecule that makes blood look red and helps give meat its chewy texture.

Celeste Holz-Schietinger, director of research for Impossible Foods, said: "We've been working to understand meat on a molecular level, to figure out what creates flavor, textures, juiciness, identifying the sensory experiences of beef and pork on a molecular level, so we could discover which plants can drive those same sensory experiences."

Committed to being environmentally green, the company said its plant-based burgers and pork dishes also use 95 percent less land and 74 percent less water per burger than burgers made from cows.

The company's first foray is fake beef, called "The Impossible Burger", which went on sale in 2016 and is available at more than 17,000 restaurants in the United States, Singapore, and China's Hong Kong and Macao.

Asked about their China strategy, Holz-Schietinger said: "If we want to get rid of animal agriculture, we need to be global, and China is front and center for that goal."

Similarly, Sheetal Shah, the company's senior vice-president of product and operations, said that "China is an important market for us".

 

Shoppers choose fresh pork at a supermarket in Fuyang city, Anhui province. China imported at least 2.1 million tons of pork products last year, up 75 percent year-on-year. WANG BIAO/FOR CHINA DAILY

 

 

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 邻水| 巴彦淖尔市| 拉萨市| 华坪县| 木里| 武邑县| 玉门市| 麦盖提县| 黄平县| 天镇县| 贵港市| 怀柔区| 澄江县| 三原县| 东乌珠穆沁旗| 和政县| 德州市| 安丘市| 鲁山县| 清苑县| 巴里| 新疆| 凤翔县| 健康| 望江县| 巴楚县| 德庆县| 平和县| 和静县| 杭锦旗| 台南县| 双峰县| 乌什县| 黎平县| 萨嘎县| 石阡县| 华池县| 瓮安县| 蕲春县| 星子县| 辽源市| 类乌齐县| 尚志市| 琼海市| 加查县| 吉林市| 宜州市| 清河县| 分宜县| 卫辉市| 瑞昌市| 宣武区| 湾仔区| 眉山市| 六安市| 鄂尔多斯市| 岑溪市| 二连浩特市| 康定县| 如皋市| 仪征市| 临沧市| 木里| 巨鹿县| 济源市| 鄱阳县| 丰顺县| 永城市| 敖汉旗| 长武县| 博白县| 朝阳市| 米泉市| 乐东| 武汉市| 正定县| 青冈县| 江门市| 崇仁县| 阆中市| 临夏县| 东台市|