男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Opinion Line

From Japan with the gift of civility

China Daily | Updated: 2020-02-14 07:44
Share
Share - WeChat

On Feb 9, a batch of medical supplies from Maizuru, in Japan's Kyoto prefecture, arrived at China's Dalian airport in packaging that carried a poem by poet Wang Changling from the Tang Dynasty (618-907 AD).

Roughly translated, it says mountains and rivers set the people of the two countries apart, but we share winds and the moon under the same sky, a way of indicating solidarity with the people of Wuhan, capital of Hubei province, the city hardest hit by the novel coronavirus outbreak.

The verse instantly went viral, sparking intense discussion among Chinese netizens. Earlier, other Japanese aid supplies had come packaged with Chinese poems.

It is surprising that people's attention should be drawn so much to words printed on the packaging rather than the donation itself. Some argued that Japan attaches more importance to culture than China does. Actually, such poems have never disappeared from contemporary China. But why they have caught everyone's attention is because they seem both familiar and unfamiliar.

Many people were taught these poems in their childhood and one still comes across them in anthologies. But they stand out all the more when compared with the slogans used by the Chinese people in the fight against the new virus. Sample some of the Chinese placards: "If you drop in on other people's homes this year, the next year some will pay tribute at your tomb", "Getting together for a dinner is like courting death", and "If you come back to your hometown with illness, you will become unfilial offspring". The Chinese approach is almost vulgar, the one by the Japanese elegant and dignified.

What the Chinese people marvel at is not the Japanese people's proficiency in Tang dynasty poems, but their sense of understanding and decent behavior.

Since the outbreak of the coronavirus in Wuhan, there have been many instances across the country of insensitive behavior targeting the people of Wuhan. In contrast the poems from Japan evoke a sense of civility, belief in the rule of law, empathy with fellow humans and respect for an individual's rights.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 土默特左旗| 图木舒克市| 民勤县| 灵寿县| 睢宁县| 沈丘县| 通城县| 屏边| 靖边县| 拜城县| 金湖县| 齐河县| 绥化市| 同德县| 新密市| 东至县| 忻城县| 论坛| 抚顺县| 车致| 景泰县| 德化县| 沐川县| 仙游县| 肥乡县| 铜梁县| 大丰市| 弥勒县| 武城县| 合川市| 嘉峪关市| 鄄城县| 桐梓县| 海原县| 开远市| 察隅县| 兴仁县| 昌吉市| 合江县| 衡东县| 杭州市| 灵丘县| 邓州市| 铁岭县| 隆回县| 奎屯市| 西丰县| 嵊泗县| 新乡县| 昭平县| 拉萨市| 景德镇市| 江安县| 林周县| 哈密市| 洛川县| 大冶市| 平乐县| 句容市| 六盘水市| 诸暨市| 汉中市| 杨浦区| 安庆市| 玛沁县| 时尚| 广水市| 达孜县| 会东县| 革吉县| 田东县| 西乌珠穆沁旗| 鄂托克前旗| 郧西县| 祁门县| 民和| 乐昌市| 福安市| 陇南市| 玛曲县| 调兵山市| 博湖县|