男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China

Crackdown targets wild animal trade

Joint operation bars almost all related sales and threatens strict punishment

By YANG WANLI in Beijing and LI YINGQING in Kunming | China Daily | Updated: 2020-02-18 00:00
Share
Share - WeChat

Joint efforts are being made to crack down on the illegal trade of wild animals as the country has more than 70,000 people infected with the novel coronavirus that is believed to have started in a wildlife market in Hubei province.

A special joint task force targeting the illegal wild animal trade was announced recently by five departments-the National Forestry and Grassland Administration, the General Administration of Customs, the Ministry of Public Security, the State Administration for Market Regulation and the Ministry of Agriculture and Rural Affairs.

Sites used to breed wild animals will be placed under strict isolation, and nearby warning signs are now required, according to an announcement by the five departments released on Friday.

Furthermore, trade or transportation of wild animals and related products are prohibited in both brick and mortar stores and e-commerce platforms. Exceptions are only made for fished aquatic products.

The announcement said any store that breaks the law will be closed, and anybody illegally trading or transporting wild animals will receive heavier punishment.

"Departments at all levels should cooperate to crack down on the illegal wildlife trade and make full use of the public reporting platform. The public should be notified of those major or typical cases in a timely manner," said the announcement.

China's illegal wildlife trade has been thrust into the spotlight since the outbreak of the novel coronavirus, which has killed 1,770 on the Chinese mainland as of Sunday midnight, according to the National Health Commission.

The first cases of infection were traced to a market in Wuhan, capital of Hubei. The market is reported to have sold meat from a wide range of unusual wild animals, including camels, kangaroos, masked palm civets and the Chinese porcupine.

Since the outbreak, China has imposed a temporary ban on the trade of all wild animals across the country. No wildlife can be transported or sold in any markets or online until the public health emergency is over, according to the ban issued on Jan 26.

A hotline, 12315, was opened for people to report violations.

Starting Feb 10, forestry departments at all levels have been asked to give daily law enforcement reports to the National Forestry and Grassland Administration.

According to the administration, provinces including Jiangxi, Hunan, Henan and Sichuan have conducted enforcement with other local departments as of Saturday.

In Yunnan province, known as the country's wildlife kingdom, 2,351 wild animal farms have been temporarily closed to the public, and all administrative approvals related to wild animals have been suspended.

By Feb 11, the Yunnan forestry security department had handled 186 cases of illegal wild animal trading with 20 suspects being held and 1,405 live animals caught.

"We are deeply saddened by the loss of lives due to the coronavirus outbreak, and our thoughts are with the families who have lost loved ones, or who are sick. We support China's decision to suspend all wildlife trading and check all wildlife breeding and utilization permits," said Zhou Fei, chief program officer of World Wildlife Fund for Nature China Office.

"This outbreak will serve as a wake-up call to anyone who eats wild animals. The intense fear of the outbreak helped change their outdated and mistaken perceptions. Wild animals are not food for humans," he said.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 阳曲县| 深水埗区| 苗栗市| 纳雍县| 高安市| 凤庆县| 克拉玛依市| 彩票| 遂宁市| 延安市| 兴仁县| 偏关县| 旺苍县| 民县| 乐至县| 彩票| 嘉黎县| 屯门区| 盐津县| 肇庆市| 绥化市| 靖宇县| 屯昌县| 泰来县| 会同县| 光泽县| 邵东县| 浑源县| 嘉鱼县| 大荔县| 阜阳市| 绵阳市| 米泉市| 顺平县| 石家庄市| 于田县| 龙口市| 奇台县| 中山市| 长宁区| 黑山县| 天水市| 云南省| 永年县| 政和县| 蕉岭县| 临洮县| 舒城县| 上犹县| 崇义县| 梅河口市| 休宁县| 萝北县| 东城区| 白朗县| 康定县| 佳木斯市| 平度市| 陈巴尔虎旗| 白山市| 江北区| 胶南市| 漳浦县| 茶陵县| 禄丰县| 边坝县| 尖扎县| 邢台市| 邮箱| 开封市| 阳泉市| 吉隆县| 合江县| 石景山区| 开原市| 仪陇县| 谷城县| 栖霞市| 阿尔山市| 荥阳市| 阜南县| 麦盖提县|