男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

US lobster industry anxious to resume business with China

Xinhua | Updated: 2020-02-19 10:48
Share
Share - WeChat
A customer checks out Boston lobsters at a shopping mall in Hangzhou, capital of Zhejiang province. [Photo by Long Wei/For China Daily]

NEW YORK -- Hugh Reynolds, a lobster dealer from the northeastern US town of Stonington, Maine, was excited to learn that the China-US phase-one economic and trade deal came into effect on Feb 14.

"I hope to resume business with China soon," said Reynolds.

According to the deal, China promises to purchase more agricultural products from the United States, and lobster is highlighted in the sector.

Having been in the industry for more than 20 years, Reynolds' company, Greenhead Lobster, is one of the largest lobster wholesalers in Stonington, a town long-known for its rich and historic tradition of lobstering.

"Our Stonington, Maine Lobsters are fresh caught by local fishermen, delivered daily to the Greenhead Docks, promptly prepared, packed and shipped," the company said on its website.

His Chinese partners in Beijing, Shanghai, Guangzhou and many more cities loved his products. More than 200 boats used to go out lobstering for Greenhead Lobster every day, with an annual harvest of 10 million pounds of live lobsters, of which more than 30 percent had been shipped to China.

Reynolds remembered that in July 2018, China imposed 25 percent additional tariff on imported US lobsters in response to the US threat of an additional 25-percent tariff on Chinese imports worth about $50 billion.

"That's when all of our exports to China stopped," he told Xinhua in an exclusive interview.

Many wholesalers like Greenhead Lobster faced the same difficult situation.

China imported about 128 million dollars worth of live lobsters from the United States in 2017, according to WISERTtrade, a database that tracks international trade.

Annie Tselikis, executive director of the Maine Lobster Dealers' Association, said China accounted for 15 percent to 20 percent of the export value of US lobsters at the time.

The figures dropped drastically after the additional tariffs took effect.

Data showed US lobster exports to China in the first half of 2019 dropped by 80 percent compared to the same period in 2018.

There were roughly 4,500 licensed lobster catchers in the state of Maine and about 10,000 to 12,000 people are directly employed in the industry in June 2018. But then some lobster dealers in Maine had to lay off workers to make ends meet.

Meanwhile, business is booming in Canada, where cargo planes are flying out of Halifax to China. Canadian fishermen catch the same species of lobster as American lobstermen do, who are based mostly in Maine.

Soon after China and the United States signed the phase-one deal that includes a lobster provision, US Senator Susan Collins called it a significant victory for Maine lobster in a press release.

Collins had been lobbying for the Maine lobster industry ever since the additional tariffs were imposed.

In the press release, US Trade Representative Robert Lighthizer was quoted as saying "this trade agreement will provide lobstermen and women a more level playing field and stabilized access to China's rapidly growing market for imported seafood products."

Tselikis said in the statement that "China presents incredible opportunity for the coastal Maine economy and regaining access to that market is essential for our long term growth."

While the Maine lobster industry is looking forward to re-entering the Chinese market, industry insiders know it is very difficult to regain its lost market share quickly.

Reynolds said for the past one year and a half, US lobster industry not only lost export volume to China, but also import volume from Canada -- something he had never seen in his whole career.

Now that Canada has taken most of the US share and the whole supply chain has been moved, it will not be easy to get it back, Reynolds said, adding that he does not support tariff hikes as such measures only hurt business.

Ronnie Trundy, manager of Stonington Lobster Co-op, said, "I think it's going to take a year for the American companies... to get their fair share of the market back."

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 万宁市| 新邵县| 新宁县| 桐梓县| 林甸县| 广州市| 涡阳县| 分宜县| 乳山市| 边坝县| 鹰潭市| 木里| 葫芦岛市| 隆德县| 荔浦县| 永吉县| 栖霞市| 天全县| 福安市| 穆棱市| 湘西| 宜川县| 泰州市| 巴林右旗| 芜湖县| 东乌珠穆沁旗| 呼伦贝尔市| 颍上县| 大邑县| 西峡县| 河北省| 三明市| 阜宁县| 塔河县| 平泉县| 遵化市| 泸水县| 揭西县| 武胜县| 新乐市| 扎囊县| 景德镇市| 威远县| 仲巴县| 肃南| 甘泉县| 西贡区| 兴山县| 碌曲县| 阳春市| 府谷县| 陈巴尔虎旗| 明星| 阳高县| 云林县| 肥乡县| 礼泉县| 民权县| 涞源县| 嘉善县| 湘潭县| 疏附县| 郑州市| 海城市| 万源市| 台北县| 铜鼓县| 柘城县| 乐陵市| 大冶市| 香格里拉县| 三江| 塔城市| 丹巴县| 远安县| 冀州市| 华容县| 北京市| 尚志市| 福安市| 从江县| 个旧市|