男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Students face rescheduling challenge

By Yang Feiyue | CHINA DAILY | Updated: 2020-02-26 08:22
Share
Share - WeChat
Students take a photography course.[Photo provided to China Daily]

Several countries have offered favorable employment opportunities for Chinese graduates studying abroad.

Since last year, international students can get their student visa extended to 6-12 months after graduation from UK colleges, while those who finish studies in Australia and meet the requirements can get a three-year work visa.

Canada and Japan have also offered favorable policies for international students to get work visas.

The ongoing situation isn't likely to affect this year's Chinese applicants in the long run, experts say. For example, for those applying to study in France, most of the application process will last until June, and some colleges will postpone face-to-face interviews or adopt online interviews, which will keep admission and visas from being interrupted, says Li Zhiping, an officer in charge of European school application at the Guangdong-based EIC Education Group.

As for language tests that are suspended due to the outbreak, Li suggests students take the break as an opportunity to pick up new pertinent professional programs and improve language skills for the upcoming tests and interviews.

Students who have already received their letter of admission should pay close attention to entry and visa policy changes of the country they will leave for, experts say.

Several foreign universities have taken measures to help Chinese students who are affected by the coronavirus situation.

The University of Melbourne and the University of Sydney have allowed students to arrive one to three weeks later than the admission date. The University of New South Wales is developing online programs to keep affected students up to date with schoolwork.

The University of Huddersfield in the UK has arranged its own language tests for Chinese students who couldn't take IELTS as a result of the outbreak.

"We've also developed many online courses for our students and partners," says Chen Jia, a senior official at the university's China Office.

Faculty members in different disciplines will be assigned to give lectures and answer students' questions via certain online platforms, such as WeChat and Sina Weibo, Chen Jia says, adding that Brexit will offer equal learning and work opportunities for Chinese and European Union students.

"We will keep close contact with students from Wuhan and offer timely and necessary aid," Chen Jia adds.

Speaking about the future, Chen Jia says the UK university will greet international students outside the European Union region with open arms, and Chinese students will get more attention since they account for the biggest section of international students.

Huang Shiming, who runs a private overseas education consulting business in Changsha, capital of Hunan province, says that his business will not be affected much by the epidemic.

Most of his customers applying to study abroad signed contracts last year, Huang says.

"The earliest application will end in November, and I'm sure the virus situation will be long gone," Huang says.

At the moment, his company has offered online training to its students. "So, it's business as usual."

Chen Yong is now busy preparing for his upcoming SAT and a few Advanced Placement courses that will earn him credit points in college.

"I'll apply for the UK at the same time, and see what happens," Chen Yong says.

"With Brexit, we international students might get better opportunities in seeking an internship or a job."

|<< Previous 1 2 3   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 镇坪县| 青阳县| 图木舒克市| 宣汉县| 台州市| 通河县| 满城县| 巴青县| 中方县| 黄浦区| 明溪县| 平阴县| 时尚| 庄河市| 柳河县| 中牟县| 砚山县| 冷水江市| 得荣县| 通城县| 古丈县| 望江县| 抚远县| 太谷县| 白朗县| 兴化市| 大姚县| 额济纳旗| 绥滨县| 祁门县| 桑植县| 眉山市| 滦平县| 肇州县| 郯城县| 兴化市| 汝阳县| 隆昌县| 萍乡市| 云和县| 察雅县| 黔江区| 柘城县| 河曲县| 垣曲县| 通山县| 孝昌县| 成安县| 盐津县| 永泰县| 潞城市| 荥阳市| 云梦县| 凤庆县| 山丹县| 平陆县| 介休市| 大埔区| 清河县| 襄汾县| 遵化市| 新源县| 江达县| 云梦县| 莱西市| 永泰县| 高雄县| 丁青县| 云阳县| 鲁山县| 慈溪市| 盈江县| 临泉县| 房产| 海伦市| 五指山市| 格尔木市| 峡江县| 杭锦旗| 普陀区| 肇东市| 海南省|