男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / International spotlight

Trump's slur against China earns global censure

By ZHANG YUNBI in London and CHEN YINGQUN in Beijing | CHINA DAILY | Updated: 2020-03-21 07:13
Share
Share - WeChat
US President Donald Trump addresses his administration's daily coronavirus task force briefing at the White House in Washington, March 20, 2020. [Photo/Agencies]

United States President Donald Trump's recent labeling of the novel coronavirus pneumonia pandemic as originating from a "Chinese virus" has triggered widespread backlash from the international community.

Officials and commentators worldwide used words like "racist" and "xenophobic" to describe the term and said it is part of Washington's attempt to shift blame to China for its delayed, inefficient response to the novel coronavirus pandemic.

Instead of terms such as "COVID-19" or "coronavirus", the US top leader used the term in both his Wednesday and Thursday news conferences at the White House as well as in some recent tweets, and he publicly rejected reporters' questions about whether the term was racist.

The World Health Organization gave the name COVID-19 to novel coronavirus pneumonia on Feb 11, when WHO's chief scientist Soumya Swaminathan said it was both for scientific purposes and also to "avoid a number of different stigmatizing or other forms of confusing names".

US Democrats have slammed Trump and other Republicans for using "Chinese" or "Wuhan" when referring to the virus in public statements and social media posts.

Former US vice-president Joe Biden on Wednesday condemned Trump's comments and urged him to "take responsibility" for his actions.

"Stop the xenophobic fearmongering. Be honest. Take responsibility. Do your job," he wrote on Twitter.

Former US secretary of state Hillary Clinton also tweeted on Wednesday that Trump was attempting to distract people from his administration's slow response to the pandemic.

"The president is turning to racist rhetoric to distract from his failures to take the coronavirus seriously early on, make tests widely available and adequately prepare the country for a period of crisis," she tweeted. "Don't fall for it. Don't let your friends and family fall for it."

The distinguished American economist Paul Krugman said in his New York Times column that the coronavirus outbreak should probably be referred to as the "Trump pandemic" as the US response to the virus has been "catastrophically slow and inadequate".

Racism and blaming other people have been the defining features Trump have used during his presidency, he added.

Josep Borrell, high representative of the European Union for foreign affairs and security policy, said on Thursday that viruses don't have a nationality and don't care about borders.

"COVID-19 is not a Chinese virus, as the Spanish flu was not Spanish," he tweeted. "We all face a massive threat that requires global cooperation and all of us working hand in hand."

Sadiq Khan, mayor of London, said on Thursday: "COVID-19 is COVID-19." He said trying to link a nation to the illness "is disgraceful."

The term used by Trump is "the sort of language which leads to incitement and hatred toward people of Chinese origin", Khan said when answering questions from members of the London Assembly about the pandemic.

"We are a city which celebrates our diversity and we think it is a strength, not a weakness. It's really important that we do not fall into the trap of some to use this virus as an excuse to denigrate, demean and humiliate people," the mayor added.

Pascal Lamy, former director-general of the World Trade Organization, said that the COVID-19 crisis is testing first and foremost the resilience of national governance, as the capacity to fight the virus lies in the quality of health systems and in collective disciplines such as social distancing.

But there is also a second order international dimension in cooperation to provide medical equipment, liquidity for economies or signals for concerted action, Lamy said.

"In this respect, I very much agree with the WHO that 'my country first' or 'blame the foreigners' political proclamations are dangerously counterproductive, including when they target China," he said.

Canadian experts and officials also stressed that using the term that Trump did does not help bring the whole world together to respond to this common threat. Only through global collaboration can the war against the virus eventually be won.

Thomas Bernes, a distinguished fellow at the Centre for International Governance Innovation, said that the terms being used by Trump are "highly regrettable and inappropriate".

"This is a global threat that requires global cooperation to defeat the virus and respond to the global economic challenge," said Bernes. "Trump's go-it-alone approach can only fail, and his language can only exacerbate problems and make global cooperation more difficult."

Toronto Councilor Jim Karygiannis said it is time for the US president to acknowledge that the term is racist and apologize for using it.

"The president continually has demonstrated that he reacts before he thinks. In this case, he is using China as a scapegoat for his country not being ready to fight the COVID-19 threat," said Karygiannis.

Leading media have also criticized the use of the term.

Amanda Walker, US correspondent of Sky News, wrote on Thursday that Trump "has recently and very purposefully ramped up his reference to 'Chinese virus'".

She noted that "there has been another recent change in Mr Trump's tone" as Trump is now "taking this public health crisis seriously" and he "accepted it could cause a recession and its grip on America could last well into the summer, which is just a couple of months from November's election.

"If millions of Americans die, it will be on his watch," Walker wrote. She said using an insulting term "is a way of deflecting blame".

The New York Times said on Thursday that Trump is "ignoring a growing chorus of criticism that it is racist and anti-Chinese".

Chen Weihua in Brussels and Rena Li in Toronto contributed to this story.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 罗江县| 射阳县| 古田县| 丰台区| 昭通市| 若羌县| 蕲春县| 长武县| 泰州市| 菏泽市| 夏河县| 吉木萨尔县| 临武县| 垦利县| 萍乡市| 北辰区| 武鸣县| 嘉祥县| 漠河县| 什邡市| 东乡族自治县| 韩城市| 泽州县| 仙居县| 柘城县| 甘德县| 玉田县| 江都市| 丹凤县| 镇安县| 沙洋县| 万源市| 平定县| 黄骅市| 广宗县| 山东省| 交城县| 雷州市| 藁城市| 高安市| 鸡泽县| 清河县| 玉屏| 海阳市| 宁化县| 行唐县| 张北县| 银川市| 新化县| 徐水县| 茶陵县| 兴义市| 宝丰县| 阜新| 广州市| 通州区| 铅山县| 思南县| 红河县| 德惠市| 土默特左旗| 建始县| 滨州市| 梧州市| 界首市| 应城市| 河北省| 凤翔县| 自治县| 隆安县| 闵行区| 高雄市| 新余市| 施甸县| 德清县| 锡林郭勒盟| 延川县| 基隆市| 龙胜| 肇东市| 女性| 深州市|