男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China

Pay gap is shrinking for women

By Cheng Si | China Daily | Updated: 2020-03-26 00:00
Share
Share - WeChat

The active engagement of women in some sectors-the fight against the novel coronavirus pneumonia, for example-h(huán)as defined their power. However, women are still unequal in terms of salary and rights regarding childbirth, according to the latest reports on employment.

The gender pay gap has long been a problem, not only in China but around the world. However, there are indications that the gap is narrowing thanks to the increasing number of well-educated and well-paid women.

A report by Boss Zhipin, an online recruitment platform headquartered in Beijing, found that for the first time, the gender pay gap shrank over the past three years in urban areas, though women still earn 81.6 percent of what male workers are paid.

Zhaopin, another online recruitment company in Beijing, said in a newly released report that the average monthly salary for women was 17 percent lower than for men in early 2020-narrowing from 23 percent the previous year, though it will continue to be a universal phenomenon.

Female workers are in a predicament in the workplace as they lack leadership in higher-level management and obsess over the imbalance between work and family.

According to the report by Zhaopin, about 9 percent of men take positions as managers, while only 5 percent of women do.

The main reason for the limitations on female workers' earnings is the potential for pregnancy.

"When we interview a young lady, the most common questions will be 'Are you married? When will you plan to have a baby'?" said Lin Jing, who works in a company's human resources department in Beijing.

"It's pretty annoying to some job seekers because it's offensive to their privacy. But that's the reality," she said. "We have to take these situations into consideration as part of labor costs."

The report by Zhaopin also points out that gender discrimination is the most severe challenge women face in employment.

Nearly 60 percent of surveyed females said they were asked their marital status in interviews, and 27 percent were refused positions because of their gender. Further, 6.4 percent of them said they had their positions changed or their pay reduced because they got pregnant.

Zhu Ping, a 30-year-old architect from Shanghai, said that she has persuaded her husband to postpone their plans to have a baby because she is being assessed for a promotion.

"If I get through the company's assessment, I'll be promoted and my salary will be correspondingly increased," she said. "I won't let anything that will distract me happen during this period."

The stereotype that giving birth is always a burden to women also leads to unfair treatment of female workers.

According to Zhaopin's report, about 62 percent of surveyed women with babies said that they want promotions, which indicates that they won't let themselves lose employment value due to marriage or babies. However, over 46 percent of men with children said they believe their wives should sacrifice for their families by quitting jobs.

Different from the perception of men who face barriers to promotion-which they usually ascribe to external elements such as a bad decision by their bosses or their lack of personal relationships-female workers find reasons within themselves, such as being distracted at work because of marriage or babies.

Li Qiang, vice-president of Zhaopin, said that to improve the working environment for female workers, the government can share the burdens-economic and psychological-with the companies, and companies can organize caring associations for women, especially those who are pregnant, to help them better concentrate on work.

He added that emotional intelligence is becoming more important in work, which offers women who usually perform better in communication more opportunities to take steps forward.

 

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 邯郸县| 茂名市| 沙河市| 浏阳市| 信阳市| 洛川县| 新营市| 施甸县| 临夏市| 古浪县| 久治县| 赤城县| 平谷区| 睢宁县| 新源县| 县级市| 大余县| 洛浦县| 博客| 镇康县| 民丰县| 朝阳县| 克东县| 盐亭县| 马尔康县| 美姑县| 福州市| 兴化市| 河池市| 广宗县| 成都市| 金寨县| 宽甸| 垣曲县| 临夏市| 柘城县| 南阳市| 东辽县| 民县| 盐城市| 福州市| 宁河县| 滨海县| 卢龙县| 射阳县| 抚州市| 吉隆县| 兰考县| 古丈县| 高邑县| 葵青区| 吴旗县| 敖汉旗| 颍上县| 利川市| 定结县| 贺兰县| 祁连县| 辽中县| 阿坝县| 平陆县| 宁蒗| 延吉市| 江华| 寿宁县| 凤凰县| 凤庆县| 武城县| 泰顺县| 江陵县| 襄樊市| 长顺县| 阳东县| 古浪县| 修水县| 高台县| 曲靖市| 天祝| 惠州市| 鄂温| 东乡族自治县| 福海县|