男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Comment

Hubei's QR travel system has to work well

CHINA DAILY | Updated: 2020-03-27 00:00
Share
Share - WeChat

The ban on outbound civilian traffic from Hubei province, with the exception of that from Wuhan, the provincial capital, was finally lifted on Wednesday, after eight weeks.

The ban on that from Wuhan is due to be lifted on April 8.

The lockdown on Wuhan was announced on Jan 23, but the rapid transmission of the virus led to it being expanded to the rest of the province in a bid to contain the spread of the virus beyond the province and so allow medical resources to be concentrated in the province.

The restrictions on people's movements were perhaps the most stringent anti-disease measures ever imposed-and they have worked.

The lifting of the lockdown on the province represents an eagerly awaited milestone in the campaign to contain the virus, showing those measures have been determined to have done the job they were meant to do.

Should the lockdown on Wuhan be lifted as planned on April 8, it will signal the epidemic has been effectively controlled throughout the country.

With the number of cases in the province dwindling to zero, the restrictions on movements had already been gradually eased, and residents have been allowed to leave their homes and move about.

The end of the lockdown on Hubei means that people in the province, except those in Wuhan, will be able to travel to places within and outside it.

That will help fire up the economy. As highlighted by the urging of the Hubei provincial government on Wednesday, which told workers who had been quarantined at home that they should now get back to work as soon as possible.

But with the epidemic alert still in place, any outbound travel from Hubei has to be done in a safe and orderly manner.

To guard against the risk of a rebound in the epidemic caused by the increase in the flow of people and more people accumulating in groups, a QR code system has been implemented to confirm a person has been tested for the virus and has received the all-clear.

However, to ensure the system works properly, there needs to be full coordination between the transport, public health and security departments.

An immediate priority now is to make sure a QR code issued in Hubei is accepted as a green light for travel wherever its holder goes. That requires the public health authorities in Hubei ensure that everyone who receives a "green code" is free of the virus.

To guard against the risk of a second wave of infections, this system needs to work well.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 新邵县| 靖远县| 砚山县| 丰顺县| 陈巴尔虎旗| 日喀则市| 卓资县| 威远县| 上蔡县| 昆山市| 祥云县| 彭水| 赤峰市| 崇仁县| 行唐县| 嵊州市| 蓬安县| 舟山市| 改则县| 泰安市| 观塘区| 多伦县| 长武县| 周口市| 共和县| 团风县| 青海省| 涞源县| 马龙县| 南京市| 琼结县| 密云县| 广宁县| 德钦县| 景泰县| 福海县| 蓬溪县| 慈溪市| 永定县| 十堰市| 江都市| 彰化县| 子长县| 蒙山县| 利津县| 左贡县| 临汾市| 西峡县| 东辽县| 抚州市| 兴宁市| 满洲里市| 闽侯县| 临汾市| 柏乡县| 福建省| 绥阳县| 泗阳县| 郑州市| 岚皋县| 离岛区| 山东省| 汕头市| 万全县| 三门县| 宁都县| 泰兴市| 栖霞市| 唐海县| 嵩明县| 葫芦岛市| 个旧市| 曲阜市| 广平县| 秭归县| 安塞县| 滦平县| 安福县| 绩溪县| 武城县| 平潭县| 邹平县|