男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Comment

Hubei's QR travel system has to work well

CHINA DAILY | Updated: 2020-03-27 00:00
Share
Share - WeChat

The ban on outbound civilian traffic from Hubei province, with the exception of that from Wuhan, the provincial capital, was finally lifted on Wednesday, after eight weeks.

The ban on that from Wuhan is due to be lifted on April 8.

The lockdown on Wuhan was announced on Jan 23, but the rapid transmission of the virus led to it being expanded to the rest of the province in a bid to contain the spread of the virus beyond the province and so allow medical resources to be concentrated in the province.

The restrictions on people's movements were perhaps the most stringent anti-disease measures ever imposed-and they have worked.

The lifting of the lockdown on the province represents an eagerly awaited milestone in the campaign to contain the virus, showing those measures have been determined to have done the job they were meant to do.

Should the lockdown on Wuhan be lifted as planned on April 8, it will signal the epidemic has been effectively controlled throughout the country.

With the number of cases in the province dwindling to zero, the restrictions on movements had already been gradually eased, and residents have been allowed to leave their homes and move about.

The end of the lockdown on Hubei means that people in the province, except those in Wuhan, will be able to travel to places within and outside it.

That will help fire up the economy. As highlighted by the urging of the Hubei provincial government on Wednesday, which told workers who had been quarantined at home that they should now get back to work as soon as possible.

But with the epidemic alert still in place, any outbound travel from Hubei has to be done in a safe and orderly manner.

To guard against the risk of a rebound in the epidemic caused by the increase in the flow of people and more people accumulating in groups, a QR code system has been implemented to confirm a person has been tested for the virus and has received the all-clear.

However, to ensure the system works properly, there needs to be full coordination between the transport, public health and security departments.

An immediate priority now is to make sure a QR code issued in Hubei is accepted as a green light for travel wherever its holder goes. That requires the public health authorities in Hubei ensure that everyone who receives a "green code" is free of the virus.

To guard against the risk of a second wave of infections, this system needs to work well.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 高碑店市| 巴青县| 鹿邑县| 福贡县| 乐都县| 法库县| 江油市| 岳普湖县| 衡东县| 阿图什市| 谢通门县| 平南县| 东丰县| 蓝田县| 元朗区| 林周县| 临邑县| 达日县| 建平县| 鹤壁市| 佛山市| 治多县| 永吉县| 宝清县| 双辽市| 漳州市| 舞阳县| 晋宁县| 阳山县| 温泉县| 柘城县| 五华县| 崇礼县| 平果县| 疏附县| 双流县| 枣强县| 梁平县| 天台县| 商水县| 英德市| 海丰县| 繁昌县| 四子王旗| 黑河市| 苍梧县| 英超| 永嘉县| 柘城县| 凌源市| 汝州市| 鲁甸县| 丰县| 富锦市| 台湾省| 榆树市| 长阳| 西青区| 南皮县| 虞城县| 连城县| 广饶县| 天全县| 博湖县| 五大连池市| 乐亭县| 高阳县| 兰坪| 邮箱| 吉林省| 河西区| 遂平县| 郎溪县| 广东省| 扎鲁特旗| 麻城市| 金川县| 镇雄县| 涟源市| 双流县| 眉山市| 新田县|