男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China

Beijing to ban hunting, eating wildlife

By XIN WEN | CHINA DAILY | Updated: 2020-03-27 00:00
Share
Share - WeChat

Strict regulations are being rolled out to prohibit the hunting and consumption of wild animals in Beijing. The draft regulations were submitted to the city's legislature for first review on Thursday.

The Standing Committee of the Beijing People's Congress accelerated the legislative process, discussing the regulations two months earlier than originally scheduled. It was prompted by the COVID-19 outbreak, for which wild animals are widely believed to be the source.

The draft regulations ban the consumption of all terrestrial wildlife and certain aquatic wild animals that are on the Beijing wildlife conservation list. They also forbid trading in markets.

Li Fuying, director of the Beijing Justice Bureau, said it is very urgent to formulate and enact the capital's wildlife protection management regulation.

"Especially since the outbreak of the novel coronavirus, the trading and consumption of wild animals has attracted public attention and is a great safety concern for public health," she said.

"Research in public health showed that over 70 percent of emerging infectious diseases originate from animals," said Jin Shudong, chairman of the Rural Affairs Commission under the Beijing congress. "Even though the source of the epidemic outbreak hasn't been confirmed yet, the potential risks wild animals pose still threaten human's safety and health, without any doubt."

Beijing has 117 sites where wild animals are raised, including five zoos, 31 small exhibition parks, eight laboratories and rescue institutions with 73 farms, according to local authorities.

A survey conducted by the city's gardening and greening bureau earlier indicated that the capital has approved 325 departments and individual owners to breed terrestrial wildlife.

The draft regulations also include the establishment of wildlife disease monitoring stations in areas populated with wild animals.

Once a disease triggered by wild animals threatens to infect people, the local health department should monitor the region's susceptible groups and adopt corresponding prevention and control measures. If the situation becomes a public health emergency, the government and related departments will adopt emergency control measures in accordance with laws.

The draft also proposes harsh penalties for the hunting, trading and eating of wild animals.

In February, China's top legislature decided to ban illegal wildlife trading and eliminate the consumption of wild animals to safeguard people's health and livelihoods.

The amendment to the law had also been added to this year's legislative agenda of the Standing Committee of the National People's Congress, according to the committee's Legislative Affairs Commission.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 台南县| 连城县| 鄯善县| 达拉特旗| 平湖市| 济源市| 正安县| 沁阳市| 报价| 海城市| 府谷县| 宿松县| 宁乡县| 萍乡市| 沁阳市| 龙游县| 庄河市| 大安市| 福泉市| 贵德县| 广丰县| 瑞安市| 福贡县| 澄迈县| 云林县| 奉贤区| 康定县| 友谊县| 鄄城县| 梅河口市| 合山市| 榆林市| 富裕县| 山阳县| 普安县| 庆城县| 民乐县| 南召县| 凤山市| 井研县| 镇赉县| 若尔盖县| 峡江县| 岗巴县| 西城区| 苏州市| 宜昌市| 乌兰察布市| 昌都县| 银川市| 和田县| 阿合奇县| 庆城县| 德保县| 普定县| 淮北市| 乐清市| 英超| 揭西县| 图们市| 尼勒克县| 原阳县| 天津市| 延寿县| 涿鹿县| 云龙县| 阿鲁科尔沁旗| 保靖县| 黄冈市| 双鸭山市| 长岭县| 八宿县| 思茅市| 安溪县| 清苑县| 东宁县| 宣武区| 阳高县| 桓台县| 济宁市| 临夏县| 镇远县|