男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China

Beijing, Shanghai boost preventive efforts to fight imported infections

By Xing Yi in Shanghai | China Daily | Updated: 2020-04-01 00:00
Share
Share - WeChat

Beijing and Shanghai, China's major entry ports for inbound travelers, have beefed up preventive measures amid the increasing number of imported infection cases of the novel coronavirus.

At a conference on COVID-19 control and prevention in Beijing on Monday, the city said it will conduct a thorough examination of those who are now undergoing home quarantine, according to Beijing Daily newspaper.

The conference, attended by Beijing's Party Chief Cai Qi and Mayor Chen Jining, pointed out that the city is facing grave risk of the importation of the disease as the pandemic quickly spreads in other countries.

All people currently under the 14-day home quarantine in Beijing must get an overall checkup, and the health observation and related management must be fully implemented, the city's leading antivirus group said.

Regardless of their departure places, the group said all inbound travelers to Beijing must undergo quarantine and receive nucleic acid tests, reiterating a rule introduced on March 25.

"The 14-day quarantine for medical observation is absolutely necessary," said Pang Xinghuo, deputy director of Beijing's center for disease control and prevention.

Pang said on Tuesday that two travelers, who returned from Serbia to Beijing on March 19, recently tested positive for the virus during their quarantine period.

"Their body temperatures were normal when they arrived in Beijing," he said. "They started to show symptoms on the 9th and 10th day respectively after arrival."

As of noon on Tuesday, the capital had reported 164 imported novel coronavirus cases, with 20 people recovered and discharged from the hospital, according to the city's health commission.

In Shanghai, the number of imported cases of COVID-19 reached 170 by Monday, replacing Beijing as the city with the most imported infection cases on the mainland.

The metropolis has been strengthening rules for inbound travelers since early March.

Currently, all inbound travelers must go through temperature checks, fill in health cards, take nucleic acid tests for the virus and undergo a 14-day quarantine.

The most recent update of the rules was implemented on Saturday, which requires most inbound travelers to be quarantined at designated venues.

Exceptions for quarantine at home are made for seniors, juveniles, pregnant women and the disabled if they test negative for the virus and have appropriate quarantine quarters.

 

Staff check information about inbound travelers at Shanghai Pudong International Airport before transporting them to designated quarantine venues on Sunday. YIN LIQIN/CHINA NEWS SERVICE

 

 

 

 

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 内丘县| 龙胜| 双牌县| 商河县| 呼和浩特市| 丰宁| 黄浦区| 洛阳市| 青冈县| 屯门区| 荣昌县| 班戈县| 彭阳县| 垣曲县| 怀集县| 黄平县| 忻州市| 云霄县| 武乡县| 尖扎县| 交口县| 改则县| 武城县| 翁牛特旗| 虹口区| 连平县| 鸡东县| 班戈县| 咸阳市| 萝北县| 富宁县| 嵩明县| 勐海县| 中超| 抚顺市| 罗山县| 东山县| 奇台县| 连州市| 勃利县| 克东县| 洛隆县| 寿阳县| 宕昌县| 新巴尔虎右旗| 石渠县| 白朗县| 库尔勒市| 合肥市| 汝南县| 海晏县| 罗山县| 渭南市| 长沙县| 淮阳县| 邮箱| 天门市| 瓦房店市| 全南县| 鄯善县| 遂昌县| 珠海市| 开封市| 崇州市| 江达县| 巨鹿县| 玉屏| 万盛区| 紫金县| 衡东县| 高安市| 兴城市| 天津市| 永川市| 富裕县| 广河县| 上虞市| 宝兴县| 绥芬河市| 松阳县| 稻城县| 潮州市|