男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Health

13 picked to translate COVID-19 book into English

By ZHOU WENTING in Shanghai | China Daily | Updated: 2020-04-09 07:56
Share
Share - WeChat
Zhang Wenhong talks about his insights on the control of the novel coronavirus pneumonia on Feb 26, 2020. [Gao Erqiang/China Daily]

Thirteen volunteers have been selected out of 209 candidates from China and the rest of the world to complete translation of a book introducing treatment solutions for COVID-19 patients and sharing Chinese front-line medical workers' comprehensive knowledge of the pandemic.

Each volunteer will be responsible for translating two chapters involving around 15,000 Chinese characters into English within a week as the book-COVID-19, From Basics To Clinical Practice-is scheduled to be published in May, said Zhang Yongbin, deputy editor-in-chief of Fudan University Press, during an exclusive interview with China Daily on Tuesday.

The book, compiled by a team led by Zhang Wenhong-leader of the Shanghai team of experts in the treatment of COVID-19 cases and director of the department of infectious diseases at Shanghai Huashan Hospital-was published in late March in Chinese. The press said the authors decided to grant free copyright to publishers overseas to support countries affected by the pandemic.

"In addition to English, we've decided to translate the book into French, German, Spanish, Italian and Persian, and will race against time to choose and organize volunteers for those translations," Zhang Yongbin said.

On March 27, the press sought translation volunteers. More than 600 emails, resumes and trial translations flooded the press within five days.

"Altogether, we received emails from self-recommenders specializing in 18 foreign languages. They come from all over the country as well as from some foreign countries, including the United States, the United Kingdom, Spain, Australia and Egypt," Zhang said.

Around 30 percent of the applicants are university students. One in 10 are either doctors, medical students or those with medical work experience, and other applicants include professional interpreters and language teachers, according to the press.

Jia Huei Chen-Xu, a 24-year-old medical student from Spain, volunteered to help translate the book into Spanish.

She said she was impressed by a chapter in the book that detailed which receptors in the body react to the novel coronavirus, believing it will render new insights for researchers around the world.

"The book also detailed personal protective equipment for doctors and nurses, an imperative issue in many Western countries," Chen-Xu said. "For example, around one in seven of the 140,000 confirmed cases of COVID-19 in Spain are medical workers."

Fudan University Press said that it is talking with six publishers, including Germany-based Springer, India-based Royal Collins and UK-based Taylor & Francis about publishing the English version.

"In choosing a collaborator, we will consider their level of interest and how fast they could cooperate with publishing the books. It usually takes at least two months to introduce an imported book, but we want to cut that in half," Zhang said.

The book covers epidemiological characteristics and the latest research as well as clinical experience, diagnosis and treatment at home and abroad. It also included the Shanghai expert team's experience in treating COVID-19 cases.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 杨浦区| 含山县| 阜城县| 鄂伦春自治旗| 台中县| 军事| 顺昌县| 贵州省| 独山县| 瓦房店市| 调兵山市| 盐山县| 天水市| 泰州市| 勃利县| 杂多县| 遂川县| 荥阳市| 牙克石市| 平山县| 通化市| 巩义市| 绥芬河市| 安康市| 桃江县| 武义县| 华坪县| 延庆县| 凤山县| 高要市| 宜君县| 调兵山市| 德州市| 浏阳市| 宝应县| 葵青区| 亚东县| 安塞县| 宜丰县| 张北县| 济源市| 莫力| 黄骅市| 南部县| 镇坪县| 娄烦县| 故城县| 浦城县| 高雄市| 方正县| 合肥市| 新河县| 兰州市| 陕西省| 嘉鱼县| 屯门区| 乐东| 忻州市| 泸溪县| 射洪县| 伊宁县| 桐庐县| 甘孜县| 志丹县| 乐亭县| 武邑县| 高尔夫| 阿坝县| 太康县| 乡城县| 永兴县| 卢湾区| 沂南县| 阳原县| 平江县| 凉山| 扶余县| 罗田县| 莒南县| 镇江市| 通榆县| 安溪县|