男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

App

China to enhance epidemic control in border regions
Updated: April 13, 2020 21:37 english.www.gov.cn

China will enhance prevention and control of the novel coronavirus epidemic in border areas, expand the scope of virus testing and push forward production resumption, according to those at a meeting presided over by Premier Li Keqiang on April 13.

Premier Li also is a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, and head of the leading group on novel coronavirus prevention and control. Wang Huning, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and deputy head of the leading group, also attended the meeting.

It was stressed at the meeting that epidemic control measures should be adjusted in a timely manner to effectively prevent imported cases. Risks that may lead to epidemic rebound should be screened and removed to create conditions for comprehensively resuming production.

More efforts should be made to prevent imported cases. Strict measures will be continued at ports while minimizing unnecessary personnel flow. Port management, virus testing, patients’ transfer and quarantine should be well coordinated.

As border provinces face different pressures of epidemic control, medical experts should be tiered and dispatched to the frontline to support and guide epidemic control, building makeshift hospitals, and setting up quarantine centers and designated medical institutions, as well as treatment on patients.

The nation will support border regions and port cities by mobilizing resources to improve their capacities of testing for the virus and treating infections.

Those at the meeting required efforts to strengthen international cooperation, and intensify quality supervision of export medical supplies. Producers without qualification, those who do not meet standards, or bid up prices of epidemic prevention products and raw materials will receive harsh punishment according to laws.

Mentioning sporadic cases reported in some areas, those at the meeting urged continued preventive measures in residential communities, covering every household and every individual.

Chinese and foreign nationals will be treated alike to prevent the spread of the epidemic.

Practical measures must be taken to conduct epidemiological investigation and medical management of asymptomatic cases and their close contacts.

Efforts should be made to discover confirmed cases and asymptomatic cases in a timely manner in communities, fever clinics in medical institutions, and face-to-face epidemiological investigation, to ensure early detection, early reporting, early isolation and early treatment, those at the meeting said.

Local governments at all levels must be realistic and release epidemic-related information in an open and transparent way. They also should investigate and publicize the cumulative number of asymptomatic cases in a scientific way.

Stricter health checkups and health management were required for people leaving Wuhan, and the coverage of nucleic acid and antibody tests will be extended. These measures not only reassure the public, but also facilitate the flow of people and promote the comprehensive resumption of work and production.

People who are engaged in teaching activities, medical work, services in public places and transportation at their destination should all undergo nucleic acid tests, while other groups are encouraged to have the tests before leaving Wuhan.

Wuhan city should advance the investigation of seroepidemiology in asymptomatic patients as soon as possible, those at the meeting said.

If people who are leaving Wuhan show negative results in a nucleic acid test or positive results in previous serum-specific protective antibodies within 7 days before arriving at the destination, they can return to work or school normally; otherwise, they should strictly follow the requirements and regulations of epidemic prevention and control at their destination.

Those at the meeting also emphasized the importance of increasing scientific research efforts, improving testing capabilities, and shortening testing time.

Members of the leading group Ding Xuexiang, Huang Kunming, Cai Qi, Wang Yi, Xiao Jie and Zhao Kezhi also attended the meeting.

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

主站蜘蛛池模板: 平泉县| 金乡县| 阿荣旗| 礼泉县| 丽水市| 赤壁市| 贵阳市| 永修县| 海淀区| 兖州市| 宜君县| 宁夏| 锦屏县| 沾化县| 阳江市| 宁乡县| 新津县| 中宁县| 项城市| 鹤壁市| 阿合奇县| 犍为县| 观塘区| 宿州市| 灌阳县| 迭部县| 苗栗市| 岢岚县| 桂平市| 饶阳县| 浮梁县| 怀化市| 大同县| 吉木萨尔县| 长葛市| 安宁市| 全椒县| 大宁县| 安远县| 西畴县| 宜君县| 中卫市| 吉林市| 太仓市| 谷城县| 临武县| 长兴县| 镇赉县| 甘谷县| 延津县| 本溪市| 盐亭县| 新巴尔虎左旗| 垦利县| 普兰店市| 本溪| 梁山县| 康乐县| 浮山县| 镶黄旗| 紫金县| 茌平县| 鄱阳县| 阿鲁科尔沁旗| 修武县| 湖口县| 海兴县| 剑阁县| 金坛市| 宾川县| 襄樊市| 启东市| 筠连县| 宝清县| 连山| 保德县| 成武县| 夏邑县| 茶陵县| 临夏县| 江门市| 阜新市|