男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

App

China to increase COVID-19 testing capacity
Updated: April 16, 2020 21:20 english.www.gov.cn

China will enhance testing capacity of novel coronavirus disease and boost the recovery of production and people's lives, according to those at a meeting presided over by Premier Li Keqiang on April 16.

Premier Li also is a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, and head of the leading group on novel coronavirus prevention and control. Wang Huning, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and deputy head of the leading group, also attended the meeting.

Those at the meeting stressed the importance of epidemic control of border areas and port cities, asking to screen and eliminate all the hidden risks of infection from crowds gatherings, and step up production resumption.

At present, China still faces formidable tasks of epidemic control, with imported cases and local infections intertwined. Local governments need to enhance the sense of responsibility, increase testing capacity of nucleic acid and antibodies, and expand the testing scale, covering key people in key areas. This will benefit the people and also provide support for production resumption.

It is necessary to carry out scientific and precise prevention and control in communities and public places on a regular basis, those at the meeting said.

In addition, a closed-loop of screening-diagnosis-report-isolation must be implemented to contain the epidemic immediately and accurately once it is discovered.

More care should be given to people under quarantine, those at the meeting stressed.

When locally clustering infections occur, instant measures should be taken to find out the cause and cut off the transmission path. Particularly, loopholes in prevention and control in hospitals should be closed by protecting the medical staff and preventing cross infection.

Local governments at all levels must be realistic and release epidemic-related information in an open and transparent way.

In border areas, there should be clear priorities in epidemic prevention and control following the changing situation of the importation of the epidemic.

Border provinces should improve prevention and control plans in a targeted manner, making policies according to the situation of each city, implementing responsibilities, and shoring up weak links in prevention and control in border areas.

Besides deploying medical forces within border provinces, additional experts and medical forces from across the country will be sent, and medical experts specializing in critical illness and respiratory medicine will be transferred to support border areas and port cities, helping them improve their diagnosis and treatment capabilities, those at the meeting said.

Meanwhile, more work was urged to ensure personnel and supplies in epidemic prevention and emergency preparedness of test and quarantine sites, mobile cabin hospitals and designated hospitals.

According to those at the meeting, local governments should coordinate epidemic prevention and social and economic development, and promote work and production resumption in all fronts as epidemic prevention becomes regular.

With accurate prevention in place, those at the meeting asked for normal proceeding of economic activities, as well as circulation of personnel and materials, to create a better environment for development.

A report on epidemic prevention and production resumption in Wuhan after its lockdown was lifted was heard at the meeting, and further efforts were urged for the city in targeted control, treatment of serious cases, and normal resumption of medical services and economic and social order.

Leading group members Ding Xuexiang, Huang Kunming, Cai Qi, Wang Yi, Xiao Jie and Zhao Kezhi also attended the meeting.

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

主站蜘蛛池模板: 繁昌县| 辉南县| 博客| 郑州市| 甘谷县| 曲阳县| 西昌市| 岳池县| 新宁县| 石阡县| 文安县| 全椒县| 衡山县| 蓬莱市| 新泰市| 静宁县| 腾冲县| 嵊州市| 武胜县| 盱眙县| 喀喇| 清徐县| 垦利县| 三台县| 怀柔区| 望城县| 长沙市| 弋阳县| 博罗县| 和平县| 望江县| 陵水| 新密市| 高碑店市| 德钦县| 淅川县| 旅游| 龙井市| 犍为县| 中山市| 彭州市| 阳曲县| 卓尼县| 汶川县| 华安县| 依安县| 石泉县| 津南区| 犍为县| 滨州市| 卢龙县| 玉溪市| 文成县| 桃源县| 娱乐| 临洮县| 庆城县| 丽江市| 绥江县| 宜君县| 儋州市| 修文县| 炉霍县| 夹江县| 休宁县| 阿拉善右旗| 重庆市| 邛崃市| 工布江达县| 武功县| 大兴区| 闽清县| 葵青区| 炎陵县| 宣威市| 沐川县| 尼勒克县| 阳信县| 辽阳县| 革吉县| 全南县| 永德县|