男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / HK Macao

HK extends quarantine rules for mainland arrivals till June 7

By Kathy Zhang | chinadailyhk.com | Updated: 2020-04-28 19:58
Share
Share - WeChat
A woman walks to the departure hall of Shenzhen Bay Port Hong Kong Port Area on Feb 8, 2020. [Photo/Agencies]

HONG KONG - Secretary for Food and Health Sophia Chan Siu-chee on Tuesday announced the extension to June 7 the 14-day mandatory quarantine of arrivals who are from or have been to the Chinese mainland, Macao and Taiwan in the past two weeks.

The arrangement, which has taken effective since Feb 8 to contain the COVID-19 pandemic, was due to expire on May 7.

The extended arrangement, however, will exempt cross-boundary students and their accompanied carers. Also exempted from quarantine are people involved in manufacturing operations, business activities, or professional services, whose traveling is considered to be in Hong Kong's interests or beneficial to its economic development.

Persons such as drivers of cross-boundary goods delivery vehicles, crew members of arriving passenger and cargo planes, and crew members of cargo ships and fishing boats, will remain exempted from the mandatory quarantine.

The detailed application procedures to seek exemption are still under discussion.

The announcement came after Hong Kong reported no new infection of the novel coronavirus pneumonia on Tuesday, the third day in a row, and the fifth time in the past nine days.

As of 4 pm Tuesday, the city's tally of novel coronavirus cases remained at 1,037, according to the Centre for Health Protection (CHP) of the Department of Health.

Chan said the mainland has flattened the curve on the COVID-19 epidemic, but Hong Kong needs to prevent the spread of a possible second round of infection caused by cross-boundary traffic and imported cases from overseas.

Noting that the pandemic outbreak in some overseas regions has remained severe, Chan warned residents to stay vigilance and observe social distancing rules.

If the epidemic is controlled well, the HKSAR government will announce whether to cancel the quarantine for arrivals from the mainland and anad Macao after discussion, Chan said.

The CHP also urged Hong Kong residents to avoid all non-essential travel outside Hong Kong.

With Xinhua inputs

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 建宁县| 定兴县| 贵州省| 桦南县| 乌苏市| 泰安市| 聂拉木县| 梧州市| 陵水| 万载县| 宜川县| 义乌市| 乐都县| 宁都县| 兴海县| 和田市| 内丘县| 怀仁县| 泾源县| 岢岚县| 黔江区| 页游| 江永县| 教育| 平山县| 常宁市| 灵石县| 常德市| 贡嘎县| 佳木斯市| 宝兴县| 宜章县| 汶川县| 深州市| 平山县| 澄城县| 荔浦县| 东乡县| 五台县| 南城县| 类乌齐县| 东明县| 通海县| 沿河| 兰西县| 兰溪市| 南宁市| 建始县| 儋州市| 沛县| 巴彦县| 景东| 南部县| 永州市| 老河口市| 卫辉市| 屏山县| 宁晋县| 广水市| 富源县| 永年县| 房产| 迭部县| 安康市| 囊谦县| 青冈县| 昂仁县| 德庆县| 兴国县| 卢龙县| 毕节市| 巴林右旗| 二手房| 黄浦区| 榆林市| 宁德市| 龙州县| 陇西县| 太仆寺旗| 济南市| 枣庄市| 卫辉市|