男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Finance

Removal of quota caps to boost capital inflows

By CHEN JIA | CHINA DAILY | Updated: 2020-05-09 09:52
Share
Share - WeChat
A bank staff member counts RMB in Haian, Jiangsu province on April 4, 2020. [Photo/Sipa]

China's decision to lift quota restrictions on foreign investors in domestic markets will attract more capital inflows and help offset the economic downside risks from the novel coronavirus epidemic, experts said on Friday.

On Thursday, China announced it will scrap the quotas for the dollar-denominated qualified foreign institutional investor (QFII) scheme and its yuan-denominated sibling, RQFII, in a bid to further facilitate foreign institutional investors' participation in the country's financial market.

According to the experts, the Chinese economy has been gradually returning to normalcy, even as other countries are enacting coronavirus-containment measures to limit the infection and global financial markets are under tension. Overseas demand for financial assets in China has increased since the pandemic, they said.

The quota abolition policy will come into effect on June 6. After that, qualified foreign institutional investors can inject funds without any investment curbs in the domestic bond and stock markets.

"The Chinese government has recently announced its intent to improve the market-based mechanism for production. This has sent out an important signal that China will persist in deepening market-oriented reforms, expanding high-level opening up, and tearing down institutional barriers," said Zhou Xiaochuan, vice-chairman of the Boao Forum for Asia and former governor of the People's Bank of China, at an online conference held by the forum on Friday.

The move to lift the investment caps is the latest in a series of policies designed to gradually open up the country's financial sector. According to a statement issued by the PBOC and the State Administration of Foreign Exchange, foreign investors under the QFII scheme will be allowed to make inward remittances in the currency of their choice. China will also simplify outward remittance procedures for QFIIs' securities investment gains and lift other restrictions, it said.

Lou Feipeng, a senior economist at the Postal Savings Bank of China, told China Daily that the measure will significantly expand China's financial opening up.

The benchmark CSI 300 index of Shanghai and Shenzhen listed stocks rose by 0.99 percent on Friday. It rose by 1.3 percent this week, following a 3.04 percent jump last week. The benchmark Shanghai Composite Index added 0.83 percent to 2895.34 points.

PBOC Governor Yi Gang said in a recent article that China needs to accelerate financial opening up as it can encourage direct financing through bond and stock markets while reducing the reliance on bond lending. It will also help optimize the capital market structure and spur China's efforts to improve financing efficiency and curb debt burden.

The two major inbound investment schemes, introduced in 2002 and 2011 respectively, were seen as the most significant policies during China's opening up of its domestic capital markets. More than 400 institutional investors from 31 countries and regions have injected funds into the world's second-largest economy through the two schemes.

"The abolishment of the investment quota restrictions represents another line of progress for the long-term opening up of China's financial markets and will enable investors to optimize the ongoing opportunities to invest in the Chinese market," said Jameel Ahmad, global head of Currency Strategy and Market Research at FXTM, a global forex trading platform.

"This is something that investors will reflect on positively for their long-term portfolio options," said Ahmad.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 调兵山市| 汨罗市| 屏东县| 九龙坡区| 乐亭县| 武汉市| 靖西县| 南雄市| 保靖县| 固安县| 京山县| 永胜县| 亳州市| 若尔盖县| 武穴市| 大埔县| 富蕴县| 阳原县| 玉林市| 崇州市| 古浪县| 呼伦贝尔市| 滁州市| 辽阳县| 沽源县| 谢通门县| 林周县| 遂川县| 尉氏县| 凤阳县| 固原市| 柘荣县| 灵川县| 韩城市| 海口市| 维西| 卢龙县| 略阳县| 文山县| 绥德县| 琼结县| 衡阳市| 莱西市| 肥乡县| 乳山市| 莎车县| 无棣县| 林周县| 静海县| 元阳县| 基隆市| 博兴县| 漳平市| 安福县| 云霄县| 公安县| 青州市| 耒阳市| 赣榆县| 交城县| 扎赉特旗| 苗栗县| 宁陕县| 峡江县| 昌江| 陈巴尔虎旗| 鞍山市| 吴忠市| 佛冈县| 韩城市| 潼关县| 同心县| 临夏县| 定陶县| 会东县| 娄底市| 三明市| 潜山县| 蒙城县| 雷山县| 垦利县| 鄂尔多斯市|