男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Clashes, comments prompt return home

By Yang Zekun | China Daily | Updated: 2020-05-11 10:07
Share
Share - WeChat
Residents wait in line at a Chinese supermarket in Flushing, New York, on March 18, 2020. [Photo/China News Service]

Return

Zou Shuyue, a journalism student in London, said unfriendly behavior by some locals toward people wearing masks was one of the factors prompting Chinese students to return home.

"I was walking on the street and a stranger came close to me and yelled 'coronavirus' along with some dirty words, which shocked me a lot," the 20-year-old said.

He had paid attention to the development of the virus since January, but the situation in the UK really began to deteriorate in March.

He said his Chinese friends were very concerned, but many locals in the UK didn't take the situation seriously.

"We were very afraid because we knew how hard things had been in China since late January, both from news reports and conversations with friends. I believe people who know how dangerous the virus is are not satisfied with the control and prevention measures announced by the UK government," he said.

In February, like many of his friends, Zou stocked up on daily necessities, masks and disinfectant, and also asked relatives in China to send masks through the post.

When he spoke with students who planned to return home, the comment he heard most was that they "felt much safer in China than in the UK".

"Local prevention and control measures disappointed a lot of people, resulting in them facing the virus in a panic. Also, I thought the UK's public health system was ill-equipped to cope with widespread infection, although the ExCel Center in London was being transformed into a Nightingale Hospital," he said.

The hospital, a 4,000-bed makeshift facility, started admitting patients on April 7, but it is expected to close on Friday after being deemed surplus to requirements.

Zou started planning to return to China on March 14 as he waited for his school to suspend activities, and he finally arrived in Shanghai on March 21.

The journey took about 65 hours, including 22 hours waiting to transfer at Hong Kong International Airport.

Zou wore protective gear all the way and only ate and drank a few times because he was concerned about exposure in open places.

To his disappointment, he found some netizens on social media platforms were hostile to students returning from overseas.

"It is everyone's personal choice to study abroad. Our decision to return to China at this hard time does not mean we should be condemned or suffer unfair treatment like this," he said.

"Some of the words are so mean and hurtful, showing no sympathy for those who have shouldered huge physical and mental pressure during dozens of hours of travel just to get home."

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 云浮市| 阳新县| 平度市| 恩平市| 望都县| 文成县| 安丘市| 南通市| 万山特区| 湘潭县| 安化县| 兴城市| 安乡县| 宜宾县| 鹿泉市| 盐山县| 南和县| 微博| 沧源| 安顺市| 常德市| 曲周县| 堆龙德庆县| 定兴县| 调兵山市| 新密市| 涿鹿县| 江山市| 社旗县| 忻城县| 当雄县| 临安市| 信阳市| 丁青县| 泰州市| 同江市| 漳州市| 清镇市| 博爱县| 治多县| 九江县| 涞水县| 乳源| 安康市| 民乐县| 冀州市| 清涧县| 宁明县| 浏阳市| 海原县| 民勤县| 凤山市| 南澳县| 石家庄市| 紫云| 启东市| 福州市| 新乐市| 宁陵县| 江川县| 米泉市| 乐清市| 仙居县| 东兴市| 洛南县| 蚌埠市| 北宁市| 剑河县| 阿克苏市| 稷山县| 依兰县| 蓬溪县| 若羌县| 灵台县| 砀山县| 新郑市| 吐鲁番市| 巢湖市| 建湖县| 油尖旺区| 江华| 钟山县|