男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Sports
Home / Sports / Sports top pics

Surreal scenes as S. Korea league swings back to life

By MURRAY GREIG | CHINA DAILY | Updated: 2020-05-15 09:40
Share
Share - WeChat
Cardboard cutouts, featuring portraits sent by fans, occupy seats at NC Dinos' stadium during a Korea Baseball Organization game in Changwon, South Korea, on May 8. REUTERS

The 10-team Korea Baseball Organization is batting leadoff in the global effort to return professional team sports to the mainstream in the wake of the coronavirus pandemic.

After a five-week delay, the KBO has opened its regular season, with teams competing in empty stadiums. Everyone involved in playing and televising the games has their temperature checked on the way in, and all umpires and base coaches are required to wear masks on the field. Spitting is strictly prohibited and two traditional dugout staples-chewing tobacco and sunflower seeds-are banned.

In an effort to put a lighter spin on the eerie atmosphere, cheerleaders perform frenzied dance routines high up in the bleachers, scoreboards flash encouraging messages from fans and celebrities, and some teams have put up giant banners in the outfield seats with pictures of spectators wearing masks.

The KBO plans to play its full 144-game regular season, leading up to a first-round playoff abbreviated from best-of-five to best-of-three.

For SK Wyverns first baseman Jamie Romak, the lone Canadian in the KBO, it's surreal, to say the least.

The 34-year-old from London, Ontario, had brief MLB stints with the Los Angeles Dodgers and Arizona Diamondbacks before heading to Korea in 2018, and in his debut season he set the Canadian record for foreign-league home runs with 43. He followed up with 29 round-trippers last season.

"We are playing with a lot of gratitude, considering the worldwide conditions for professional sports," Romak said in an interview with PostMedia Canada this week.

"Our home stadium in Incheon hung banners with pictures of fans across the outfield bleachers and the team set up a live Zoom feed on the scoreboard so fans can connect and cheer us on. They've also allowed our cheerleaders to perform as usual, along with the 'emcee' that heads up each player's individual cheer song.

"There might not be anybody in the 26,000 seats, but our stadium keeps the music pumping. They've really done a great job in trying to give us a game-like atmosphere. The South Korean players are aware the world is watching, but I'm not sure they care too much. The foreign players are very aware."

Playing in empty stadiums is nothing new for Romak.

"I've played in some international tournaments with Team Canada in big, empty stadiums," he said. "When we played against Germany in Taiwan, you could pretty much count the number of fans on your two hands. We also played in some real cool and hostile environments like Guadalajara, Mexico, where we beat the host in the semis and then beat the Americans for the gold medal at the 2011 Pan-Am Games.

"But this is definitely a weird feeling. Spring training was really dialled down, and we were only allowed to practice. They wanted to keep our group tight and limit outside exposure. They also encouraged us to stay home as much as possible when we weren't at the park, so life was pretty slow for a while.

"South Korea has done a great job handling this crisis. Considering the dense population, it certainly could have been a disaster, but mostly through testing they did very well in identifying problem areas and containing them. Culturally, the people acted in unison. We just finished a quick road trip where there was only one entrance in and out of the hotel, with a thermal-imaging scanner set up for checks coming and going.

"We still wear masks and have our temperature taken constantly, and I had a cashier at a store correct me the other day on the way I was wearing my mask ... I guess my nose was too exposed. People would be pretty shocked how quickly things are returning to normal here."

And having the opportunity to touch all the bases is keeping Romak's baseball dream alive and well.

"It's been a blast," he said."Every day, I wake full of adrenaline, nerves and excitement to play. It really is a thrill for me."

Most Popular

Highlights

What's Hot
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 麻栗坡县| 富锦市| 盐边县| 塔城市| 大宁县| 舟曲县| 临海市| 泗水县| 阿尔山市| 石棉县| 类乌齐县| 横山县| 色达县| 尉犁县| 赤水市| 鹤山市| 禹城市| 四平市| 藁城市| 横峰县| 德江县| 南宫市| 永春县| 博乐市| 竹北市| 白城市| 五常市| 榆中县| 定南县| 松溪县| 莎车县| 荃湾区| 东山县| 合水县| 津市市| 武夷山市| 玉门市| 读书| 深州市| 富顺县| 儋州市| 六枝特区| 定西市| 个旧市| 蓝田县| 咸宁市| 武川县| 崇礼县| 云浮市| 青浦区| 平利县| 监利县| 通河县| 汉源县| 屯门区| 隆化县| 西藏| 开平市| 肥城市| 巴东县| 柘城县| 肇庆市| 武乡县| 大丰市| 清流县| 嘉定区| 塔城市| 江永县| 娄烦县| 南华县| 丰县| 大方县| 股票| 凤阳县| 子洲县| 阿尔山市| 富裕县| 兴化市| 苗栗市| 电白县| 新密市| 柳河县|