男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Poetic soul of a nation

By Zhang Lei | China Daily Global | Updated: 2020-05-25 07:50
Share
Share - WeChat
Ian McKellen, British actor, recites the Tang poet's poems in the documentary. [Photo provided to China Daily]

The outbreak of the An Lushan Rebellion marked the important change from idealism to realism in Tang literature, when Du Fu was shattered by the plight of the people. Official records estimate 30 million people died in wars, famine and displacement. In the film, Wood reminds the audience that this is equivalent to the number of people killed during World War I.

Du Fu was taken prisoner and separated from his family. He could only send his thoughts through verses, such as the Moon Night:

"Her cloud-like hair sweet with mist.

Her jade arms cold in the clear moonlight.

When shall we lean in the empty window together in brightness.

Our tears dried up?"

Du channeled his nostalgia for bygone prosperity in his poem Spring Hope:

"The state is destroyed, but the country remains.

In the city in spring, grass and weeds grow everywhere.

Grieving for the times, even the blossom sheds tears.

Beacon fires have been burning for three months now.

A letter from home would be worth 10,000 in gold."

Wood has produced and hosted more than 120 documentary films, including Legacy: The Origins of Civilization, In the Footsteps of Alexander the Great and The Story of India. He wrote and presided over The Story of China, which was broadcast on BBC and other media in 2016 and told of the historical changes in China from ancient times to the reform and opening-up.

During his journey through China, he said he felt deeply that the ancient Chinese poetry tradition still continues. He talked to many Chinese people, and everyone he interviewed told him something about Du Fu. He was impressed by a little girl in front of the Du Fu Thatched Cottage in Chengdu, who could easily recite one of the poet's most famous verses, "Grieving for the times, even the blossom sheds tears."

At the Hunan Poetry Club, he was touched by the college students who recite and sing Du Fu's poems.

In Wood's view, the poet's verses have been passed down through generations because they express the most shining parts of human nature, such as loyalty, friendship, fraternity, tenacity and conscience, which can transcend language, race and time. He says he believes that even if some of the artistic concepts are lost when translated from Chinese to English, it will not affect the understanding of them among Western audiences.

In China, poets have always been seen as the trusted chroniclers of the people's hearts and the nation's history. And for the Chinese, "Du Fu is more than a poet. For generations he has been the guardian of the moral conscience of the nation," he says.

|<< Previous 1 2 3 4   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 阳城县| 江孜县| 盘锦市| 沙湾县| 文安县| 普兰店市| 儋州市| 广南县| 枝江市| 东明县| 肥西县| 康乐县| 柳州市| 高邮市| 崇文区| 如皋市| 中江县| 宁城县| 贵溪市| 新田县| 瓮安县| 沈丘县| 华容县| 哈尔滨市| 华安县| 喜德县| 来凤县| 天全县| 鱼台县| 桐庐县| 邯郸县| 古蔺县| 屯门区| 锡林郭勒盟| 抚远县| 聂荣县| 马关县| 新沂市| 临泽县| 永德县| 泸定县| 桦甸市| 清水县| 平定县| 宜良县| 错那县| 紫阳县| 丽水市| 平塘县| 凤冈县| 丹江口市| 五大连池市| 泸水县| 广昌县| 嘉禾县| 喀喇沁旗| 客服| 怀化市| 米泉市| 方正县| 长宁县| 香港 | 营口市| 漳浦县| 龙川县| 广水市| 怀安县| 玛沁县| 威远县| 闸北区| 黄龙县| 庆云县| 上林县| 迁安市| 行唐县| 大石桥市| 花垣县| 囊谦县| 吉木萨尔县| 巴里| 平武县| 普定县|