男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Comment

Popular sovereignty still eludes US

By ZHENG YONGNIAN | CHINA DAILY | Updated: 2020-06-11 00:00
Share
Share - WeChat

The recent protests in the United States is proof that despite its claims, "popular sovereignty"-where a state is not representative of some people and some families, but of all the people-is still to be fully realized.

In the formative years, all Western countries were ruled by white elites. And although most Western countries later adopted the "oneperson, one-vote" system, the equality they practice is still superficial.

The recent death of an African American following violent law enforcement by a white policeman and the widespread protests that followed across the US are the best examples of its failed governance.

The US claims to be a "melting pot" and "role model" for ethnic integration, and always likes to point fingers at China's ethnic problems, but its own racial problems have never been solved. Europe, too, faces similar racial and religious problems. So the problems with "democracy" and "equality" lie not in what kind of voting mechanism exists or if there is a law that contains such stipulations, but in whether there are specific administrative policies or measures to guarantee their implementation. For example, only with various supportive measures can legal equality lead to equality in reality.

China and the West have different modes of dealing with ethnic issues, and this is completely normal, because every country is entitled to making its own explorations. One cannot label the measures taken by China against violence and riots as "suppression of freedom" and those by the US, using military force, as a case of "maintaining law and order".

In the US, legal equality is used to replace actual inequality, because to make a law that stipulates "equality" is easy, but addressing socioeconomic inequality is not that easy. In this sense, as the most developed capitalist country, the US actually believes in "social Darwinism" and the "survival of the fittest" theory. During his presidency, Barack Obama launched healthcare reforms to offer black people, Latinos, and other minority ethnic groups at the bottom of the social hierarchy some welfare and social security. But his successor, after taking office, quickly abolished these programs. Therefore, the racial problems in the US are actually rooted in social Darwinism and the racial superiority theory among white people.

In the context of economic globalization, the widening gap between the rich and poor in the US and the solidification of its class mobility are also reflected in the changes of its political spectrum, but the people who benefit the most from this process are the American ruling class who have no intention or motivations to solve the problem. That is the saddest thing.

-ZHENG YONGNIAN, PROFESSOR AT THE NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 永定县| 临海市| 安塞县| 临清市| 东乡| 桑日县| 绍兴市| 双牌县| 玉屏| 淮阳县| 泽库县| 大田县| 临海市| 宣化县| 赤峰市| 化德县| 林甸县| 湾仔区| 宁波市| 霍州市| 双牌县| 厦门市| 罗山县| 阿克陶县| 宜阳县| 桃园市| 康马县| 教育| 天祝| 永修县| 抚顺市| 毕节市| 渑池县| 南汇区| 永和县| 南部县| 逊克县| 余姚市| 呈贡县| 汾西县| 城固县| 苏尼特右旗| 郑州市| 湘乡市| 安乡县| 遵义市| 兴和县| 宁明县| 沙雅县| 灵石县| 甘泉县| 柳江县| 龙南县| 五大连池市| 嘉兴市| 泸西县| 绥中县| 云霄县| 白水县| 青海省| 湖南省| 施秉县| 邳州市| 宜阳县| 宜丰县| 五常市| 桦甸市| 宁河县| 克东县| 张北县| 新丰县| 无为县| 双江| 黎平县| 定兴县| 秭归县| 文成县| 汉寿县| 双牌县| 江西省| 瑞丽市| 贵德县|