男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Beijing ups its nucleic acid testing capability

China Daily | Updated: 2020-06-29 08:37
Share
Share - WeChat
People wait to provide samples for nucleic acid tests for novel coronavirus in Beijing on June 28, 2020. [Photo by Feng Yongbin/China Daily]

Beijing has boosted its nucleic acid testing capability for novel coronavirus infection by adopting new equipment and high-level technologies, with the capital completing tests for about 7.7 million people by Sunday.

"The city has tested nearly all the people who should have received the test, including people who have been to Xinfadi wholesale market, where all the cases are related, and those who have been in contact with people who have been there," said Zhang Qiang, a member of the city's epidemic-control office.

The number of hospitals and medical institutions capable of conducting the tests in the city has increased from 75 to 144, Zhang said. The city's daily testing capability has increased from 40,000 on June 11 to 458,000.

On Sunday afternoon, two mobile nucleic acid testing vehicles were put into use in Xicheng and Chaoyang districts, the first of their kind in Beijing. Residents can receive the tests conveniently near their communities or workplaces thanks to the mobile testing vehicles.

Beijing's first inflatable testing lab, called Huoyan Laboratory, was put into use last week. It has 16 chambers, with a daily testing capacity of 100,000 samples.

The lab was designed with a fresh air system and filtration system. Workers outside the chambers do not need to wear protective clothing. The inflatable nucleic acid testing lab can be erected very quickly. It takes only 50 minutes to inflate a chamber.

Beijing reported 14 new local COVID-19 cases on Saturday, bringing the total of confirmed patients to 311 since the first new local case was reported on June 11, according to Pang Xinghuo, deputy head of the Beijing Center for Disease Control and Prevention.

By June 19, five provinces had reported confirmed cases linked to Beijing.

Anxin county in Xiongan New Area, Hebei province, has imposed a lockdown on villages and communities to prevent cross infection.

Beginning Saturday, residents in the county have been forbidden to leave their homes, except for those who work for the public interest or are working in jobs related to fighting the outbreak.

The county was one of the few places in the country to be hit by COVID-19 since mid-June. It has reported 13 confirmed novel coronavirus infections, all linked to the Xinfadi market.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 房产| 兖州市| 乃东县| 中牟县| 天全县| 时尚| 西和县| 涞源县| 田林县| 霍州市| 华容县| 白银市| 安龙县| 江都市| 文水县| 固原市| 麻江县| 江津市| 波密县| 彰化县| 肥西县| 永年县| 泽库县| 准格尔旗| 凌海市| 手机| 瓦房店市| 黑水县| 霍林郭勒市| 宁都县| 南丰县| 阳西县| 五指山市| 肃北| 沂南县| 汉中市| 武夷山市| 济阳县| 江油市| 通州市| 龙江县| 香港 | 临武县| 徐闻县| 永新县| 宾川县| 从化市| 霍林郭勒市| 奉化市| 若羌县| 济阳县| 永城市| 开江县| 增城市| 博爱县| 抚远县| 鸡东县| 肥东县| 尉犁县| 鄱阳县| 张家港市| 云龙县| 胶南市| 游戏| 皮山县| 抚顺市| 绿春县| 屯门区| 五寨县| 儋州市| 公主岭市| 凌源市| 汕尾市| 利辛县| 贺州市| 芜湖市| 沈丘县| 鄂尔多斯市| 湘阴县| 宜黄县| 仙游县| 石门县|