男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

China to promote high-quality development of national hi-tech zones

Xinhua | Updated: 2020-07-02 10:47
Share
Share - WeChat
People work at the workshop of an aircraft components manufacturer in the high-tech zone of Wuxi, Jiangsu province, on Feb 26, 2020. [Photo/Xinhua]

BEIJING -- China is ready to roll out policies to deepen the reform and opening up of national high-tech zones to boost high-quality development, the State Council's executive meeting chaired by Premier Li Keqiang decided on Wednesday.

The Chinese government places high importance on the development of national high-tech zones. Premier Li Keqiang set out clear requirements for national high-tech zones to play a leading role in pooling innovation resources.

With 30-plus years of development, China's national high-tech zones have grown into pacesetters in terms of innovation, industry and talent in the country's economic and regional development. They have effectively contributed to the shift of growth model, structural upgrading and international competitiveness. In 2019, the 169 national high-tech zones in China created 12.2 trillion yuan (about $1.72 trillion) in output and their export volume reached 3.8 trillion yuan, accounting for 12.3 percent in China's GDP and 22.05 percent in the country's export.

"The vital role of national high-tech zones in underpinning innovation-driven development must be brought into full play. If we are to move China's economy up the value chain and promote high-quality development, we must harness the magnetic effect of the high-tech zones, and bring out their potential and strength," Li said.

The Wednesday meeting noted the exemplary and leading role of national high-tech zones, as important launchpads for promoting high-quality development, in deepening reform and opening up. They also help spur entrepreneurship and innovation, and create jobs for college graduates.

Applicable policies tried and tested in pilot free trade zones and national innovation demonstration zones will be extended to national high-tech zones, where more pro-innovation policies will be piloted. Regulations on long-term multiple-entry visa and residence permit for overseas talent will be relaxed.

"The key in bringing out the advantages of these zones is reform and opening up. Unjustified restraints shall be removed. The government shall do its best in making a difference where breakthroughs and new steps are possible, to boost market confidence," Li said.

National high-tech zones will be further opened up. Diverse forms of cooperation will be encouraged between these zones and foreign counterparts, to better integrate them into international industrial and supply chains.

National high-tech zones will be granted provincial or municipal administrative powers on economic matters.

Commercial banks will be encouraged to set up branches dedicated to science and technology sectors in national high-tech zones. Intellectual property pledge financing will be supported. Qualified developers of national high-tech zones may go public to raise funds.

"Faced with the current situation, greater opening-up of national high-tech zones is crucial to maintaining stability in industrial and supply chains," Li said.

The meeting adopted the draft regulation on ensuring payments to small and medium-sized enterprises (SMEs), providing for contract signing, funding provision and means of payment for government departments, public institutions and large enterprises in their dealings with SMEs.

The regulation sets out requirements on payment period and acceptance review. A payment information disclosure system will be established. The regulation also lays down provisions for handling complaints, penalty for acts of bad faith, and disciplinary action and accountability.

The meeting urged government departments and public institutions at all levels to lead by example in implementing the regulation and meeting related payments.

State-owned enterprises and large platform companies should also strictly enforce the regulation.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 积石山| 龙里县| 迁西县| 元氏县| 称多县| 剑川县| 雷波县| 禹州市| 孝义市| 星子县| 鄂托克旗| 深圳市| 璧山县| 织金县| 尼勒克县| 潞城市| 东乌| 营山县| 澄城县| 定结县| 壤塘县| 伊春市| 外汇| 上蔡县| 化隆| 滦平县| 三河市| 邵东县| 英吉沙县| 三门县| 措美县| 昂仁县| 报价| 深水埗区| 顺义区| 博客| 凤阳县| 嘉义县| 中阳县| 百色市| 夏河县| 厦门市| 黄陵县| 白银市| 揭西县| 桓仁| 疏勒县| 南涧| 门头沟区| 竹北市| 马公市| 桂林市| 慈利县| 金华市| 沾益县| 吉首市| 商城县| 辛集市| 驻马店市| 望江县| 五华县| 浪卡子县| 武清区| 南平市| 恩平市| 中卫市| 阿拉尔市| 永春县| 宁波市| 中江县| 沅陵县| 乳山市| 从化市| 萨嘎县| 沂南县| 青海省| 贡觉县| 福安市| 阳春市| 象州县| 务川| 长海县|