男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-Europe

Ambassador Liu Xiaoming Delivers A Keynote Speech and Answers Questions at the Webinar with UK Think Tanks On China-Europe Relations

chinadaily.com.cn | Updated: 2020-07-20 06:00
Share
Share - WeChat

Michael Maclay from Montrose Associates: Ambassador, regarding the Huawei decision and the current bitterness and absence of trust you describe, maybe there are some specific things that China could do that would help to rebuild trust. First, for example, when the WHO team comes to China, will they be given access to the Wuhan laboratory? Secondly, might China explicitly acknowledge the principle of freedom of navigation in the South and East China Sea? And thirdly, would it still help to use the expression of "peaceful unification"?

Ambassador Liu: On the WHO, China has been very transparent and responsible. From the very beginning, China is the first country to report the case and the first country to share the genetic sequence. We have nothing to hide and I think it is other countries that try to stigmatize China. WTO experts are in China now and China is working with them. I believe the two sides will have a productive and effective cooperation. We support the WHO in playing a leading role but we have to remember two things. Firstly, the research on the origin of the virus should be based on science, not on politics. Secondly, all country should be subject to review, not only China. I think the WHO also has a responsibility to find out why things run so badly in some countries, as the cases keep going up, breaking records within the past few days.

On the freedom of navigation, China is a country which is fully committed to the freedom of navigation. 60% of China's oil supply comes through the South China Sea. We have every reason to ensure peace, stability in this region and we work very hard with the neighbouring countries, working on the DOC and COC. And the situation is very peaceful, if it was not for some foreign naval vessels that came here from time to time to threaten China, to infringe upon China's sovereignty.

On Taiwan, China is still committed to peaceful reunification. There is no change to this principled position. I suggest you read my article on this question carried by China Daily newspaper recently. I wish to reaffirm that Taiwan is an inalienable part of Chinese territory. China has consistently adhered to the policy of peaceful reunification. By making no commitment to giving up the use of force, the Chinese Government is targeting external interference, and the secessionist elements who advocate "Taiwan independence" and their separatist activities. This is not aimed at the compatriots in Taiwan. China must be reunified and will be reunified. This will not be stopped by anyone or any force.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next   >>|
Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 神农架林区| 鹤山市| 莱阳市| 辰溪县| 正蓝旗| 盐城市| 大港区| 永昌县| 越西县| 太仓市| 遵化市| 岗巴县| 山东省| 林甸县| 安平县| 拜泉县| 婺源县| 米易县| 奈曼旗| 宜川县| 增城市| 库车县| 青浦区| 莫力| 许昌市| 刚察县| 宁乡县| 水城县| 舟曲县| 布拖县| 纳雍县| 织金县| 靖边县| 特克斯县| 濮阳市| 尼木县| 宿州市| 社会| 大方县| 兰溪市| 黔西县| 游戏| 涿州市| 东至县| 伊金霍洛旗| 长子县| 海门市| 大同县| 乐清市| 博客| 得荣县| 太康县| 咸丰县| 江都市| 格尔木市| 上栗县| 怀来县| 隆林| 阿图什市| 宁安市| 庄浪县| 玛多县| 天津市| 高安市| 新民市| 廉江市| 翁源县| 双城市| 和龙市| 铁岭市| 叙永县| 淄博市| 皋兰县| 红桥区| 梁山县| 台北市| 塔河县| 都昌县| 镇江市| 诸暨市| 浮山县| 沾益县|