男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
World
Home / World / Europe

UK govt snaps up 90 million vaccine doses

By Earle Gale in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-07-20 22:51
Share
Share - WeChat

The British government has agreed to buy 90 million doses of novel coronavirus vaccines being developed by the pharmaceutical companies BioNtech, Pfizer, and Valneva, despite the jabs not yet being proved to work.

The deal, which was announced on Monday, is in addition to one Boris Johnson's government reached for 100 million doses of a vaccine being developed by AstraZeneca and the University of Oxford.

The United Kingdom has invested heavily in the development of a vaccine that protects against the novel coronavirus and has said social distancing, frequent handwashing, and the wearing of face masks must remain in place until such a vaccine can be developed.

More than 20 potential vaccines are being tested in clinical trials around the world.

Kate Bingham, the leader of the government's Vaccine Taskforce, told the BBC: "The fact that we have so many promising candidates already shows the unprecedented pace at which we are moving, but I urge against being complacent or over-optimistic."

She said it is still possible that none of them will end up working, or that what is found "may not be a vaccine which prevents getting the virus, but rather one that reduces symptoms".

Bingham added that it is likely different vaccines will be needed for different groups of people.

Education Secretary Gavin Williamson, who is preparing for the return of all students to schools in September, said on BBC Breakfast that a vaccine will likely not be ready until early next year.

The government is planning to launch an online recruitment process to find half a million people to take part in clinical trials for at least eight potential vaccines.

Chris Whitty, the government's chief medical officer, said: "Now that there are several promising vaccines on the horizon, we need to call again on the generosity of the public to help find out which potential vaccines are the most effective."

While the work to find a vaccine capable of protecting people from novel coronavirus infection continues, there has been a breakthrough in the way COVID-19 patients are treated.

Southampton-based biotech company Synairgen said the preliminary results of a clinical trial on a treatment that employs a protein called interferon beta appear to show the number of COVID-19 patients needing treatment in an intensive care unit can be cut by almost 80 percent.

Patients reportedly take the protein by inhaling it with the help of a nebulizer.

Synairgen claims patients who use the treatment are two to three times more likely to recover than those who do not. And that average hospital stays can be reduced to six days from nine.

The potential treatment has not yet been independently analyzed but, if it is found to be successful, will need approval before it can be used in hospitals.

In the meantime, while the wait for a vaccine and new treatments continues, a major part of the fight against the novel coronavirus remains the test and trace program that helps the authorities locate people who have been in contact with an infected person.

But that system, already the subject of criticism for alleged inadequacies, hit a potential roadblock this week when the Department of Health was forced to concede it was launched without an assessment of its impact on privacy, which had been a legal requirement.

The Open Rights Group, a UK-based organization that advocates for digital rights and freedoms, claims the admission means the initiative has been operating unlawfully since its launch on May 28.

The government has responded by saying there is no evidence that data was used unlawfully and vowed to work with the Information Commissioner's Office to ensure it is processed legally.

The system has so-far been used to track at least 155,000 people who may have been infected with the virus.

The Telegraph newspaper, meanwhile, published the findings on Monday of what it claims is a confidential government report that says more than 200,000 people could die because of the lockdown that was launched in March to stem the spread of the virus. The lockdown meant many people shunned hospitals, and were not treated for unconnected illnesses, the paper said.

The Guardian newspaper said on Monday that a study of 400 hospital patients has shed new light on why the COVID-19 disease seems to have disproportionally affected people from so-called BAME (Black, Asian and minority ethnic)backgrounds.

Analysis of COVID-19 deaths has shown minority ethnic groups make up 34 percent of the UK's COVID-19 patients but 14 percent of the nation's population.

The new analysis suggests people from BAME backgrounds are more than twice as likely to have been exposed to air pollution, overcrowding, and poor-quality homes, than white British people, increasing their susceptibility to COVID-19.

The pandemic also continues to hit the UK's economy, with many companies announcing layoffs after months of reduced incomes.

The latest high-profile enterprise to announce job losses was Marks & Spencer, which said on Monday it will shed 950 jobs from its workforce of 78,000.

The announcement follows high street giants John Lewis and Boots reporting 1,300 and 4,000 job losses respectively. And Topshop, furniture chain Harveys, and menswear retailer TM Lewin have also recently unveiled job cuts.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 都匀市| 城口县| 新蔡县| 达州市| 铁岭市| 桂林市| 辽源市| 柘城县| 黎平县| 宜城市| 北海市| 武川县| 阜新| 都江堰市| 福清市| 桂平市| 个旧市| 习水县| 莱芜市| 嘉义市| 锡林浩特市| 高青县| 临邑县| 南江县| 雅安市| 德州市| 化隆| 正宁县| 勐海县| 普兰店市| 明溪县| 延庆县| 长治市| 洱源县| 田东县| 常德市| 武山县| 广德县| 鹤岗市| 集贤县| 南澳县| 云安县| 罗城| 通城县| 江安县| 灌云县| 阿尔山市| 来凤县| 盘山县| 渝中区| 张家港市| 江永县| 景宁| 阿合奇县| 上栗县| 上虞市| 神池县| 德化县| 丽水市| 嘉禾县| 衡山县| 曲阜市| 黔江区| 宣城市| 正镶白旗| 延川县| 尼木县| 陵川县| 阳新县| 阿尔山市| 沙坪坝区| 稻城县| 木里| 怀柔区| 沙田区| SHOW| 扎兰屯市| 阳信县| 将乐县| 西安市| 璧山县| 开原市|