男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Newsmaker

Doctor cured of virus returns to work

By Liu Kun and Zou Shuo | China Daily | Updated: 2020-07-30 09:29
Share
Share - WeChat
Respiratory expert Zhang Hewu observes a CT scan with his colleagues at Wuhan Pulmonary Hospital in Wuhan, Hubei province, on July 1. JIN ZHENQIANG/FOR CHINA DAILY

After recovering from novel coronavirus pneumonia on July 1, respiratory expert Zhang Hewu began patrolling wards in Wuhan Pulmonary Hospital, where he has worked for the past 62 years.

Zhang, 82, became the oldest doctor in Wuhan, Hubei province-the city hit hardest by the COVID-19 pandemic on the Chinese mainland-to return to work after recovering.

He caught the disease in January while treating patients and was admitted to the hospital on Jan 25. His condition significantly worsened the next day, and he suffered respiratory failure.

"It was really difficult. I could not talk or breathe normally and had to constantly gasp for air," he said.

However, against his doctors' advice, he refused to be put on a ventilator or go to the ICU because he wanted to reserve the then-scarce medical resources for younger patients.

"I am not afraid to die, as death will come sooner or later, and I have told the doctors they do not have to rescue me if things get really bad," he said.

Zhang also became the busiest patient in the ward as the senior doctor read books to learn about the virus on his bed every day as his condition gradually improved.

Being internet illiterate, Zhang asked his son and grandson to send the latest research results on COVID-19 to him so that he could keep up to date.

He also volunteered to take part in trial treatment methods and plans.

Thanks to his good physical health before catching the virus and doctors' all-out efforts to rescue him, he survived the disease and was discharged from the hospital in late April.

The disease had done much damage to his respiratory system, and he went through two months of rehabilitation to fully recover in late June.

He said he returned to his position on July 1 because he wanted to continue to make contributions to the hospital and save more patients.

Since he resumed work, Zhang has kept the same schedule as before, patrolling wards, giving consultations and receiving patients.

"Being hospitalized for the novel coronavirus is the longest I have taken a leave from the hospital," Zhang said. "I think being a doctor is one of the most fulfilling jobs in the world, and I hope to become the oldest doctor remaining on the job in Wuhan."

"I have never thought about retiring. I will only retire on the last day of my life," he added.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 公主岭市| 龙岩市| 鱼台县| 安康市| 临沭县| 织金县| 上林县| 德清县| 澜沧| 安义县| 黄大仙区| 洛浦县| 汶上县| 兴业县| 桓仁| 农安县| 手游| 崇文区| 衡水市| 霍城县| 如东县| 灵丘县| 涿州市| 沙河市| 兰坪| 女性| 土默特左旗| 永善县| 曲阳县| 雷波县| 日照市| 海盐县| 望奎县| 高唐县| 宝清县| 鄂托克前旗| 中方县| 郁南县| 永济市| 曲松县| 林西县| 固始县| 阳山县| 建平县| 昭平县| 广东省| 赫章县| 汉沽区| 柏乡县| 滨海县| 金乡县| 太保市| 河西区| 南川市| 五常市| 山阳县| 辰溪县| 渝中区| 平安县| 汽车| 盐边县| 浠水县| 岑巩县| 繁峙县| 上栗县| 黄浦区| 徐州市| 南靖县| 东莞市| 龙岩市| 七台河市| 北流市| 庐江县| 竹北市| 汨罗市| 邓州市| 镇原县| 定襄县| 三河市| 偏关县| 安吉县| 子长县|