男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

App

Key takeaways from new regulation on payments to SMEs
Updated: August 6, 2020 15:23 english.www.gov.cn

At a State Council executive meeting on July 1, Premier Li Keqiang stressed the urgency of ensuring payments to small and medium-sized enterprises, as their survival amid the current difficulties is crucial for stabilizing the fundamentals of China’s economy.

To that end, the Regulation on Payment Protection for Small and Medium-sized Enterprises was adopted at the meeting and officially unveiled on July 14.

Effective Sept 1, 2020, the regulation applies to government departments, public institutions and large enterprises, and focuses on increasing their honesty in dealings with SMEs, protecting the legitimate rights and interests of SMEs, and improving the business environment, among other aspects.

The following are key takeaways from the regulation.

Definition of SMEs

The regulation defines SMEs as medium, small and micro-sized enterprises lawfully established in China and meeting the criteria approved by the State Council. SMEs should voluntarily mention such designation when they sign a contract with any government departments, public institutions or large enterprises.

Payment period

For government departments and public institutions that procure goods, engineering and services from SMEs, payments should be made within 30 days, or at most within 60 days if otherwise specified in the contract, upon the delivery date.

For large enterprises carrying out similar dealings, the payment period should be reasonably set and comply with industry practices and trading habits, with a requirement of on-time payments.

No forcing SMES to receive non-cash payments

Government departments, public institutions and large enterprises should not force SMEs into receiving non-cash payments such as commercial bills, and should not extend the payment period in disguise through such instruments.

Pay interest after default

In the event of a delay in paying SMEs, government departments, public institutions and large enterprises should provide interest on the late amounts. The interest rate, if set by contractual parties, should be no lower than the one-year loan prime rate at the contract execution time, or if not agreed upon thereby, should be equal to 0.05 percent on a daily basis.

Make late payments public

Government departments and public institutions should disclose information before March 31 each year about amounts due and payable to SMEs in the previous year; large enterprises should include information on unpaid overdue debts to SMEs in their annual corporate report and publish it.

Penalties for violations

In the case of serious violations of obligations to pay their debts to SMEs in a timely manner, government departments, public institutions and large enterprises should be subject to legal punishments, with related data incorporated into the national credit information sharing platform.

Restriction measures against payment refusal or delay

Government departments and public institutions refusing or delaying payments to SMEs will face necessary restrictions over spending and house occupancy for official duties, fund allocation, among others.

Support SMEs in receivables-backed financing

Government departments, public institutions and large enterprises should back SMEs seeking to raise funds through accounts receivable, and confirm the debtor-creditor relationship within 30 days after a request for confirmation is made by the SMEs.

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

主站蜘蛛池模板: 延长县| 塘沽区| 酉阳| 平塘县| 分宜县| 阿巴嘎旗| 广丰县| 神木县| 长沙市| 华容县| 古交市| 黄石市| 吴旗县| 丁青县| 冷水江市| 上高县| 镇平县| 炎陵县| 永济市| 临猗县| 罗田县| 濮阳市| 景洪市| 肥西县| 秭归县| 马龙县| 新巴尔虎左旗| 万载县| 建水县| 广元市| 房产| 雷波县| 惠州市| 渝中区| 黎川县| 苏州市| 名山县| 宣武区| 英德市| 巴彦淖尔市| 抚州市| 开江县| 双牌县| 德钦县| 宁化县| 上杭县| 滨州市| 广宁县| 永城市| 包头市| 上虞市| 吴堡县| 丹巴县| 黎城县| 云安县| 喀什市| 通化市| 新巴尔虎左旗| 金平| 航空| 井陉县| 山阳县| 奈曼旗| 全椒县| 海城市| 韩城市| 尼木县| 河南省| 灵寿县| 宿州市| 肇庆市| 锡林郭勒盟| 竹北市| 肥东县| 绵阳市| 泽普县| 桐庐县| 东乡| 夏津县| 佳木斯市| 资讯 | 右玉县|