男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Double vision

Veteran Hong Kong filmmaker, Teddy Chen Tak-shum, is taking on the unforgiving genre of movies adapted from video games and doing it in his own, inimitable style, Xu Fan reports.

By Xu Fan | CHINA DAILY | Updated: 2020-08-13 07:35
Share
Share - WeChat

Clockwise from top left: Scenes from the video game-adapted blockbuster Double World featuring the tiger mastiff, a fictional creature; an orphan who becomes the hero, a role starring Henry Lau; thief-turned-warrior Jingang Xiaomei, played by Lin Chenhan; and the deserter portrayed by Peter Ho. CHINA DAILY

For more than half a year, Hong Kong director Teddy Chen Tak-shum has been stuck at home due to the COVID-19 pandemic.

A self-described travel enthusiast, the filmmaker best known for the award-winning blockbuster Bodyguards and Assassins, says his feelings are a bit complicated now.

Chen tells China Daily that he has become bored of his insipid self-quarantine, but is excited to see his latest directorial outing, Double World, make a huge splash overseas.

As one of China's biggest-budgeted video game-adapted films, Double World cost nearly 300 million yuan ($43.2 million) to make, with around 80 percent of it comprising 1,800 special-effects scenes.

The visual effects-created by a Chinese company, More VFX, best known for its work on China's highest grossing sci-fi epic, The Wandering Earth-took 26 months to produce.

The film skipped a cinematic premiere to debut online on July 24, and is now available on the streaming service iQiyi in China and globally on the US streaming platform Netflix.

Charging 24 yuan per view for non-subscribers and 12 yuan for subscribers on iQiyi, the film is adapted from Zheng Tu, a popular Chinese massive-multiplayer online role-playing game which has accumulated more than 500 million players.

Within its first week, Double World achieved huge popularity overseas, landing sixth on the list of the 10 most watched films on Netflix between July 24 and 31, according to the streaming analytics firm FlixPatrol.

"While reading the figures, I was quite surprised as I didn't expect that a story set in ancient China would be so welcomed in some foreign countries-for instance, Oman listed it as the most watched title, and Romania listed it as the second," says Chen.

However, the film has received mixed reviews online, with plaudits mostly going to the visual effects, but criticism leveled at the storytelling.

Taking the initiative to mention the online controversy, Chen says he has always classified filmmakers into two categories.

"There are 'cinema art creators', and there are 'cinema entertainment producers'," says Chen. "I believe I'm kind of the latter. I just want my films to entertain the audience rather than introduce too many thought-provoking elements."

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 丰宁| 泾川县| 长岛县| 广南县| 八宿县| 右玉县| 潜山县| 太仆寺旗| 澄江县| 郑州市| 辽阳市| 砚山县| 华阴市| 江源县| 平顺县| 北宁市| 宁波市| 上思县| 积石山| 陕西省| 泾川县| 茶陵县| 于都县| 曲阜市| 成武县| 漾濞| 泊头市| 井研县| 屯留县| 侯马市| 安丘市| 潍坊市| 南丰县| 瑞金市| 正阳县| 怀宁县| 南靖县| 全椒县| 固原市| 余庆县| 芦溪县| 山丹县| 休宁县| 文昌市| 吉木萨尔县| 吴江市| 福安市| 启东市| 光泽县| 乐安县| 溧阳市| 通道| 尼木县| 洛川县| 沅江市| 阿鲁科尔沁旗| 文化| 大方县| 桂东县| 泽库县| 平邑县| 深圳市| 修文县| 湟中县| 岗巴县| 墨竹工卡县| 招远市| 灌云县| 九龙城区| 德化县| 宜阳县| 寿阳县| 海口市| 巴彦淖尔市| 永清县| 聊城市| 冀州市| 姚安县| 大关县| 安义县| 福州市| 横峰县|