男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Expats resume work in China as business reboots

China Daily Global | Updated: 2020-08-25 09:25
Share
Share - WeChat

TIANJIN-With various events lined up this month, Angiola Rucci, a senior manager at Triumph Asia Co, an Italy-based event planning company, has been busy shuttling between exhibition venues in Shanghai.

"Exhibition projects of many companies at home and abroad got postponed or canceled due to the COVID-19 pandemic. However, our business in China has been back on track. In August alone, we have five projects in Shanghai," said Rucci, who had to undergo a 14-day quarantine upon arrival in Tianjin.

In compliance with China's epidemic control regulations, Rucci and some 200 passengers on flight NO942 from Italy to Tianjin underwent quarantine after arriving at the Tianjin Binhai International Airport. She said many of the passengers on board were foreign employees returning to work in China.

As soon as she finished the quarantine on Aug 14 and tested negative on her nucleic acid test, she left for Shanghai. A day later, she made her way to the launch venue of a motorcycle.

Maria Criscuolo, chairwoman and CEO of Triumph Group International, the parent company of Triumph Asia Co, said the company's employees are returning to China. She added that she is confident about the Chinese market and the company's business in the country since measures have been taken to control COVID-19.

Rucci agreed. "China has done a great job in epidemic prevention and control," she said. "Special entrances and lounges have been assigned for inbound passengers at the airport. We were picked up by designated vehicles upon arrival."

Rucci, mother of a 1-year-old baby, has been able to attend online meetings while looking after her child during the quarantine.

"In addition to three meals a day, we were provided with abundant fruits and vegetables. They also prepared a baby bed for me," she added. "I could not see their faces under the hazmat suits, but I could feel they were considerate and thoughtful."

Elena Faoro, 41, who was on the same flight with Rucci, said in fluent Chinese that she has been working and living in China for 17 years. She volunteered as an online interpreter for other inbound passengers and helped them communicate with medics at the quarantine site.

"The attendants and medics always responded promptly to our requirements, and tried their best to help everyone solve problems," Faoro said. She said quarantine staff took their temperatures, helped them buy daily necessities, delivered three meals a day on time, disinfected the corridors and regularly removed garbage.

"I read books, did indoor exercises and dealt with the company's business during quarantine," said Faoro, who has returned to her clothing materials production company in Jiangsu province.

"We are determined to continue developing the Chinese market and seeking new business partners in China," Faoro said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 南平市| 布尔津县| 苍山县| 安吉县| 鄢陵县| 江都市| 泰安市| 普陀区| 介休市| 崇左市| 吴江市| 昭平县| 肃宁县| 调兵山市| 黄平县| 彰化市| 定襄县| 延庆县| 大石桥市| 新巴尔虎右旗| 双江| 尉犁县| 丽江市| 济宁市| 怀仁县| 塘沽区| 江孜县| 金乡县| 鲜城| 金华市| 伊宁市| 濮阳市| 友谊县| 淅川县| 凤翔县| 体育| 金山区| 山东省| 和平区| 永宁县| 儋州市| 吴江市| 宜兴市| 正定县| 乐至县| 黄冈市| 晋州市| 达州市| 金山区| 武汉市| 永靖县| 德兴市| 墨脱县| 集安市| 分宜县| 寿阳县| 南投市| 邛崃市| 望谟县| 都匀市| 山丹县| 丰都县| 雅江县| 长汀县| 荔波县| 姚安县| 渑池县| 六枝特区| 乐陵市| 施甸县| 三原县| 江城| 泰来县| 辽宁省| 米脂县| 浮山县| 保亭| 林芝县| 南川市| 襄汾县| 克什克腾旗| 集贤县|