男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / HK Macao

'Separation of powers' wrong phrase for HK

By GANG WEN | CHINA DAILY | Updated: 2020-09-03 09:27
Share
Share - WeChat
Photo taken on July 1, 2020 shows the Golden Bauhinia Square after a flag-raising ceremony held by the government of the Hong Kong Special Administrative Region to celebrate the 23rd anniversary of Hong Kong's return to the motherland in Hong Kong. [Photo/Xinhua]

City officials back removal of political wording from Liberal Studies textbook

Legal experts in Hong Kong on Wednesday said it is incorrect to call Hong Kong's political framework a "separation of powers" as the city, a special administrative region of China, is not an independent political entity and all of its powers come from the central government.

What Hong Kong does have is a political setup that allows its executive, legislative and judicial branches to maintain checks and balances as well as cooperation, they held.

The remarks came after Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor and Education Secretary Kevin Yeung Yun-hung on separate occasions supported the removal of the phrase "separation of powers" from the Liberal Studies teaching materials that have been reviewed by the Education Bureau.

A more accurate way to view the relationship among the three branches of the government is that they perform their respective duties, exercise checks and balances, and cooperate with each other, Lam said.

According to the Basic Law, the central government grants administrative, legislative and judicial power to the Hong Kong SAR, and ultimately, the three branches are accountable to the central government through an executive-led system of governance with the chief executive at the core, Lam said.

Ronny Tong Ka-wah, senior counsel and executive councilor, agreed. Tong told China Daily that there was no "separation of powers" in Hong Kong's constitutional order under the Basic Law. Hong Kong's constitutional order is unique under "one country, two systems" and it is inappropriate to generalize the system using a term describing the governance of a country.

However, it does not mean that there is no division of power and checks and balances among the three branches in practical governance and operation, Tong said. For example, he said, one of the powers and functions of the Legislative Council is to examine and approve the budget proposed by the government.

He rejected some claims by local opposition politicians that "separation of powers" is a principle of common law jurisdictions and that to deny it would harm the independence of the judiciary.

He said such statements were "deceiving and misleading the public" as not all common law countries observe a strict distinction between powers. For example, in the United Kingdom's parliamentary system, the executive branch is not separated from the legislature, since Cabinet members are drawn from Parliament, he said.

Tong suggested that after the revision of the textbooks, the government should promote public awareness of the Basic Law and Hong Kong's constitutional order and prevent people from being misled by false claims.

Tam Yiu-chung, a member of the Standing Committee of the National People's Congress and member of the Basic Law Drafting Committee, said the "separation of powers "claim was inaccurate and misleading. The powers of each branch must be understood in accordance with the Basic Law, he said.

Under the Basic Law, the chief executive represents the HKSAR and is also the head of the executive branch. However, the power of the chief executive is not unlimited as he or she must govern in accordance with the law and is subject to oversight by the legislature, Tam said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 久治县| 云梦县| 惠州市| 瑞安市| 南投市| 东山县| 平安县| 阿克陶县| 昌吉市| 江源县| 阳城县| 壶关县| 五河县| 灵川县| 德州市| 临颍县| 偏关县| 塘沽区| 柞水县| 安康市| 鄂托克前旗| 杂多县| 丰都县| 龙江县| 康保县| 昌平区| 越西县| 合肥市| 团风县| 阿克苏市| 东乡| 富民县| 伊金霍洛旗| 宁南县| 曲阳县| 朔州市| 安泽县| 茶陵县| 南开区| 潞城市| 光泽县| 鄂温| 阳城县| 依兰县| 英超| 阆中市| 葵青区| 馆陶县| 平山县| 雅安市| 永仁县| 中卫市| 鸡西市| 腾冲县| 郁南县| 大英县| 富顺县| 巴林左旗| 来宾市| 白玉县| 泗阳县| 杭锦旗| 平舆县| 静乐县| 沈丘县| 忻州市| 武鸣县| 庆安县| 淮南市| 平武县| 益阳市| 晋中市| 普兰县| 大埔县| 临潭县| 武城县| 越西县| 鹤壁市| 浮山县| 手机| 鞍山市| 宾川县|