男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Comment

US' misinterpretation of situation persists

CHINA DAILY | Updated: 2020-09-03 00:00
Share
Share - WeChat

Explaining why the United States has opened so many fronts against China, in an interview with Lou Dobbs for the Fox Business Network on Monday, US Secretary of State Mike Pompeo said that it is because the US is "challenged by a country with 1.4 billion of people, and its economy has a 6 percent year-on-year growth of GDP and cost millions of jobs in the US".

As always, he offered nothing to prove his allegations that China is stealing jobs, data and technologies from the US.

That being said, if China had remained as poor as it was, or if it were a small country, would they have felt at ease?

To develop such a huge country into the world's second-largest economy over a period of four decades is no mean achievement, not to mention about 800 million people have been lifted out of poverty in the process. The world, including the US, has also benefited tremendously from China's development.

Moreover, its economic growth has enabled China to play a positive role in improving global governance and resolving the common challenges of the world.

What has turned a development wonder into a thorn in the side of some in the US and prompted them to think that it must be removed as soon as possible by whatever means necessary is the zero-sum mindset these people have, and their fear that the chaser may soon overtake.

They have neither the aptitude nor the foresight to deal with the situation except in familiar ways. So all their dealings with China are driven by an anxiety resulting from a lack of courage to face an uncertain future and their paucity of vision.

Their insistence on the tried-and-tested tactics of the past is unsuited to their purpose and has hurt the interests of the US, and the rest of the world.

On Tuesday, Pompeo vowed to close all the Confucius Institutes-which are testimonies to and promoters of productive cross-cultural exchanges-in the US by the end of this year, a dangerous step to render void all previous efforts of the two sides to promote mutual understanding. All sensible minds in the US and beyond should see this for what it is: a sign that the few speculators on top of the US power pyramid are misinterpreting the restraint and patience exercised by Beijing as a proof of the phased success of their schemes, and are preparing to further intensify their campaign.

As such, they will not only ruin the historical legacy of bilateral relations over the past four decades, but also spell a clumsy end to the two countries' relationship thanks to their inability to envision a future for it.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 辽源市| 红河县| 巴塘县| 溆浦县| 京山县| 定兴县| 徐汇区| 喀什市| 当阳市| 德钦县| 剑河县| 松桃| 财经| 阿坝| 舞阳县| 阳城县| 伽师县| 东阳市| 福泉市| 宿迁市| 旺苍县| 大厂| 射阳县| 邵阳市| 阿克苏市| 东丰县| 海盐县| 华容县| 福清市| 华坪县| 宜宾市| 乌海市| 安宁市| 锡林郭勒盟| 蒙山县| 梅河口市| 南郑县| 广饶县| 仪陇县| 蓬溪县| 新龙县| 蓝田县| 加查县| 冷水江市| 曲靖市| 广安市| 怀来县| 五台县| 东宁县| 沧源| 涟源市| 三亚市| 会泽县| 仙游县| 新丰县| 北碚区| 集安市| 东台市| 宝坻区| 红安县| 连平县| 南陵县| 松阳县| 乌什县| 大埔县| 伊金霍洛旗| 大竹县| 吉木萨尔县| 罗城| 南丰县| 独山县| 龙里县| 杭州市| 庆元县| 齐河县| 鄂州市| 克什克腾旗| 广水市| 天津市| 三台县| 将乐县| 大埔县|