男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Comment

US' misinterpretation of situation persists

CHINA DAILY | Updated: 2020-09-03 00:00
Share
Share - WeChat

Explaining why the United States has opened so many fronts against China, in an interview with Lou Dobbs for the Fox Business Network on Monday, US Secretary of State Mike Pompeo said that it is because the US is "challenged by a country with 1.4 billion of people, and its economy has a 6 percent year-on-year growth of GDP and cost millions of jobs in the US".

As always, he offered nothing to prove his allegations that China is stealing jobs, data and technologies from the US.

That being said, if China had remained as poor as it was, or if it were a small country, would they have felt at ease?

To develop such a huge country into the world's second-largest economy over a period of four decades is no mean achievement, not to mention about 800 million people have been lifted out of poverty in the process. The world, including the US, has also benefited tremendously from China's development.

Moreover, its economic growth has enabled China to play a positive role in improving global governance and resolving the common challenges of the world.

What has turned a development wonder into a thorn in the side of some in the US and prompted them to think that it must be removed as soon as possible by whatever means necessary is the zero-sum mindset these people have, and their fear that the chaser may soon overtake.

They have neither the aptitude nor the foresight to deal with the situation except in familiar ways. So all their dealings with China are driven by an anxiety resulting from a lack of courage to face an uncertain future and their paucity of vision.

Their insistence on the tried-and-tested tactics of the past is unsuited to their purpose and has hurt the interests of the US, and the rest of the world.

On Tuesday, Pompeo vowed to close all the Confucius Institutes-which are testimonies to and promoters of productive cross-cultural exchanges-in the US by the end of this year, a dangerous step to render void all previous efforts of the two sides to promote mutual understanding. All sensible minds in the US and beyond should see this for what it is: a sign that the few speculators on top of the US power pyramid are misinterpreting the restraint and patience exercised by Beijing as a proof of the phased success of their schemes, and are preparing to further intensify their campaign.

As such, they will not only ruin the historical legacy of bilateral relations over the past four decades, but also spell a clumsy end to the two countries' relationship thanks to their inability to envision a future for it.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 湟中县| 成安县| 石屏县| 剑河县| 丰顺县| 大同市| 望谟县| 繁峙县| 桦甸市| 张家港市| 宁南县| 松滋市| 寻乌县| 都匀市| 醴陵市| 卢龙县| 东兰县| 乌拉特中旗| 鸡东县| 宣汉县| 尉犁县| 大厂| 大名县| 泰来县| 顺昌县| 朝阳县| 阿图什市| 会理县| 望江县| 塔城市| 小金县| 运城市| 儋州市| 通渭县| 双峰县| 咸阳市| 镇远县| 抚宁县| 长子县| 靖安县| 张家界市| 金沙县| 华宁县| 北辰区| 宜君县| 永寿县| 襄樊市| 青田县| 辽阳县| 武山县| 文安县| 苍溪县| 台前县| 克拉玛依市| 台南市| 潜山县| 洪泽县| 射洪县| 贵阳市| 聂拉木县| 龙江县| 东丰县| 睢宁县| 朝阳市| 如皋市| 洛浦县| 宜春市| 故城县| 木兰县| 商河县| 精河县| 托克托县| 敦化市| 乌鲁木齐县| 林周县| 岢岚县| 遂川县| 阜南县| 新巴尔虎右旗| 南丰县| 廉江市| 黑山县|