男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / HK Macao

HK: Rules improved but concerns remain on handling of bodies

By Gu Mengyan | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-09-14 15:31
Share
Share - WeChat
This photo shows the Kwai Chung Public Mortuary in Hong Kong. [PHOTO/ARCHITECTURAL SERVICES DEPARTMENT/ HKSAR GOVERNMENT]

HONG KONG - Concerns over infection risks in handling the remains of deceased COVID-19 patients remained even after health authorities upgraded guidelines and pledged to enhance communication on handling of bodies.

Ten members of the Dead Removal Team of the Food and Environmental Hygiene Department had to be quarantined after they had dealt with remains of coronavirus patients without being notified of risks beforehand.

"We were not supposed to transfer bodies of COVID-19 patients as per assurances from authorities a few months earlier," a staff surnamed Wai told China Daily in a phone interview on Wednesday, the last day of her quarantine at Penny's Bay Quarantine Center Phase I.

The 40-year-old was assigned to pick up a body at Tseung Kwan O Hospital in the evening of Aug 26 along with four of her colleagues. They were not wearing any protective gear at that time.

It was only in the afternoon of Aug 27 that the five were officially informed that they would be quarantined as the deceased had tested positive for the virus, Wai said.

Confirming the incident, the Hospital Authority (HA) said a 59-year-old man died shortly after he was admitted to the hospital in the afternoon of Aug 26, but his test result was returned as positive around 10 pm. By that time, the five FEHD staff had already transferred the body to a public mortuary.

The HA said in a statement on Sept 2 that if test results are not available by the time FEHD staff arrive to transfer remains of people suspected to have been infected by COVID-19, the hospital and FEHD, as a precautionary arrangement, will regard bodies as being classified as Category 2, the mid-level in a three-tier alert system regarding infection risks. "According to the guidelines, 'category 2' dead bodies must be labelled with yellow tags," reads a statement.

As per this arrangement, FEHD staff must wear gloves, water-resistant gowns and surgical masks as also goggles or face shields as needed for eye protection if there is a chance of body fluid splashing on them.

On Aug 30, it was announced that FEHD staff would be contacted to transfer the bodies only after test results had come back.

However, Wai said the improved mechanism did not insulate FEHD workers from infection risks, because not every COVID-19 patient died at hospitals.

She said the best practice would be to dispatch a special team, as mooted by authorities earlier, to deal with corpses of people suspected to have succumbed to the virus.

As Hong Kong's third wave of outbreak hit multiple elderly care homes, the city's COVID-19 toll spiked over the past two months.

In another incident which happened on Aug 27, a different team of five FEHD workers took away the body of an 87-year-old man from Kwong Wah Hospital, but they were only informed on Sept 1 by the Department of Health that they would be quarantined as the remains had tested positive.

According to Department of Health guidelines, the body of a patient who dies within 24 hours of hospital admission will be transferred by FEHD staff to a public mortuary for investigation.

According to the FEHD, the Dead Removal Team currently has 71 members, catering to a city of 7.5 million people.

Lawmaker Leung Che-cheung from the Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong (DAB) said "serious consequences" are likely if a group infection occurs among these workers as they are regularly dispatched to different parts of the city.

Health authorities should immediately plug loopholes in their notification mechanism and provide relevant staff with training on how to dispose of gears and how to disinfect themselves, Leung said in text messages to China Daily when contacted on Wednesday.

The government should also set aside some money from its anti-epidemic fund as subsidies and to upgrade FEHD staff's protective equipment, he added.

When contacted by China Daily on Thursday, an FEHD spokesman said in an email reply: "The Centre of Health Protection conducted training talks in September, teaching and reminding the Dead Removal Team members the proper way to wear and remove their personal protective equipment."

The city's total infection tally stood at 4,925 on Friday.

According to HA, 190 patients are still in hospital, including 21 in critical condition. The virus has claimed 99 lives in the city so far.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 大安市| 上栗县| 将乐县| 兴海县| 嵊泗县| 包头市| 通海县| 孝义市| 太康县| 东宁县| 闸北区| 游戏| 河间市| 肇庆市| 荥经县| 吴堡县| 响水县| 永兴县| 东安县| 镇远县| 林芝县| 马山县| 张掖市| 河池市| 麻江县| 六安市| 原阳县| 酒泉市| 依安县| 泰顺县| 华安县| 新余市| 深水埗区| 诏安县| 肇东市| 确山县| 肥东县| 湖口县| 台中县| 申扎县| 遂昌县| 辽宁省| 托克逊县| 永城市| 新野县| 赤城县| 封开县| 崇文区| 阿克| 临武县| 恩平市| 尉氏县| 明水县| 精河县| 青岛市| 宜州市| 湖口县| 惠安县| 池州市| 朝阳县| 中牟县| 长宁县| 易门县| 开化县| 屯留县| 宜宾市| 紫云| 濮阳县| 鹤峰县| 芦山县| 浪卡子县| 梁平县| 新宾| 长海县| 突泉县| 屏边| 靖宇县| 延安市| 盖州市| 乌鲁木齐县| 家居| 伊川县|