男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

CIIE guidelines for overseas participants announced

By ZHOU WENTING in Shanghai | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-10-11 18:02
Share
Share - WeChat
A pedestrian walks past the National Exhibition and Convention Center (Shanghai), the venue of the second China International Import Expo. [Photo by Zhu Xingxin/China Daily]

All overseas exhibitors and participants attending the upcoming third China International Import Expo to be held in Shanghai from Nov 5 to 10 will be subject to close-loop management, the municipal government said on Sunday.

These inbound travelers must obey a 14-day self-health monitoring prior to their departure for China. Upon their arrival in the country, all of them need to make a health declaration, have their temperature taken, and go through nucleic acid tests. Anyone found with a fever or cough will be sent by ambulance on site to designated hospitals for health screening and treatment.

All such exhibitors and exhibition participants will be subject to a 14-days quarantine at designated hotels, and will undergo nucleic acid tests two more times on the fifth and 12th day, respectively, during their quarantine periods.

Those who test negative and do not show any health problems during the entire procedure will end quarantine and leave to participate in the exhibition, according to the government announcement.

It also said quarantine measures will be carried out on all imported items for the CIIE, and food items from cold chain logistics will be subject to standardized sampling, monitoring and disinfection.

Important guests from overseas, as well as exhibitors and participants from other provinces or municipalities that are at high or medium-risk of spreading the virus will stay at designated hotels during the CIIE. All of them need to report their temperatures on a daily basis, and those who run a fever will not be allowed to enter the exhibition venue.

The government said all local participants at the exhibition must hold a valid negative nucleic acid test report within seven days before entering the exhibition venue. Rigorous cleaning and disinfection will be carried out at the exhibition halls.

All people entering the exhibition areas must wear masks during their entire visit, and the number of people in the exhibition halls will not be allowed to exceed 30 percent of the maximum capacity of the venue.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 班玛县| 内黄县| 揭东县| 股票| 抚顺市| 吉安市| 咸宁市| 赤城县| 蒲江县| 仁化县| 句容市| 突泉县| 渑池县| 蒙阴县| 屏东县| 新源县| 萨迦县| 安龙县| 赣州市| 全州县| 台南县| 申扎县| 乐陵市| 乐安县| 广河县| 阳谷县| 忻州市| 上饶市| 黄龙县| 泾阳县| 工布江达县| 枣强县| 阳原县| 保定市| 镇江市| 沈阳市| 翁牛特旗| 海丰县| 冷水江市| 三台县| 墨脱县| 兖州市| 砀山县| 兴安盟| 四平市| 保定市| 玛多县| 扶余县| 涟源市| 郓城县| 龙山县| 梁山县| 浪卡子县| 辰溪县| 班玛县| 西充县| 锡林郭勒盟| 弋阳县| 新河县| 安泽县| 离岛区| 兴城市| 茶陵县| 同德县| 桃园县| 曲周县| 文水县| 南投县| 阜康市| 大埔县| 东乌珠穆沁旗| 双柏县| 灵石县| 苏州市| 定陶县| 秀山| 泰安市| 寿阳县| 德庆县| 河池市| 大厂| 葫芦岛市|