男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

App

China to launch public health campaign, enhance disease preparedness and response
Updated: November 6, 2020 22:36 english.www.gov.cn

China will take forward the public health campaign nationwide as it works to prevent COVID-19 and other diseases throughout winter and build a Healthy China, the State Council’s executive meeting chaired by Premier Li Keqiang decided on Nov 6.

The Chinese government puts great emphasis on public health. Since COVID-19 struck, General Secretary Xi Jinping has made multiple important instructions on pushing forward the public health campaign nationwide to improve sanitation conditions and living environment for both rural and urban residents, upgrade public health facilities and encourage a healthy lifestyle. Premier Li Keqiang has underlined the need to advance the public health campaign for the new era with an innovative and reform spirit. Specific arrangements have been made for work on this front in this year’s Government Work Report.

It was agreed at the meeting that the public health campaign plays an important role in protecting and promoting people’s health, and work on this front must be enhanced.

The meeting points out that winter is a key season for running the campaign and competent departments should facilitate the related work. It is important to coordinate efforts in conducting the campaign and stepping up prevention and control of COVID-19, flu, and other infectious diseases. Containment measures should be kept in place throughout the winter.

Regular hand-washing, proper ventilation, single-serve food, and serving chopsticks are encouraged.

Mask-wearing and social distancing requirements should be fulfilled in light of the containment needs.

The meeting required summarizing containment experiences and making a science-based assessment of COVID-19 developments. Contingency plans on local clusters of cases should be refined. Reserves of material supplies should be enhanced. The meeting also urged appropriately mobilizing resources for epidemiological investigation, testing, and medical treatment. Relevant information should be released in a fact-based and transparent manner. Meanwhile, flu and other diseases should also be prevented.

The meeting called for a comprehensive improvement of the living environment in both rural and urban areas. Efforts will be made for sanitation improvements in key places such as farmers' markets, small canteens, old residential communities, and urban-rural fringe areas.

Sanitation systems will be strengthened to eliminate any breeding ground for pathogenic micro-organisms.

Public health facilities, and sewage and garbage treatment facilities will be improved.

The general public is encouraged to adopt good health habits and adopt a healthy lifestyle, to quit smoking, take limited alcohol, exercise regularly, and maintain a wholesome diet.

Basic health knowledge will be promoted more widely. Health education will also be included in the national education system to raise public health awareness and improve health for all.

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

主站蜘蛛池模板: 新巴尔虎右旗| 云林县| 肇州县| 临洮县| 定西市| 松阳县| 玉溪市| 柘荣县| 绥滨县| 秭归县| 湖南省| 宝鸡市| 榆社县| 龙井市| 兰溪市| 崇义县| 陕西省| 准格尔旗| 邹平县| 万源市| 乡宁县| 宁蒗| 都兰县| 股票| 亳州市| 射阳县| 藁城市| 安陆市| 榆中县| 枞阳县| 定安县| 方山县| 乌拉特前旗| 新巴尔虎右旗| 台安县| 稻城县| 庆城县| 商水县| 中卫市| 自贡市| 阜宁县| 池州市| 安康市| 横山县| 福泉市| 长岛县| 陇西县| 南丰县| 东辽县| 卢氏县| 彝良县| 会宁县| 洞头县| 阳东县| 彭阳县| 江门市| 莲花县| 洞口县| 哈尔滨市| 武强县| 朝阳县| 巴中市| 湾仔区| 尤溪县| 泗阳县| 禄丰县| 喀什市| 共和县| 汝城县| 当涂县| 泰州市| 汕头市| 芜湖县| 延庆县| 中方县| 云林县| 平遥县| 东台市| 息烽县| 梁平县| 芮城县| 连城县|