男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Pinning hope on winter's tales

By Xu Fan | China Daily | Updated: 2020-11-27 07:51
Share
Share - WeChat
The Sacrifice is one of China's top box-office draws this year. [Photo by Chen Yuyu/China Daily]

Struggling with a shortage of appealing films, November has hit a seven-year low at China's box office, making theater managers place their hopes on the upcoming blockbusters set for release in the last month of the year.

As of Wednesday, all films screened this month have grossed a cumulative total of 1.45 billion yuan ($220 million), around 40 percent of the earnings for the same period in 2019, according to Beacon, a live movie-information tracker.

The number of new releases has also shrunk, with 43 titles set for November, down 35 percent from the 66 titles presented in the same month last year, according to the China Film Distribution and Screening Association.

After domestic theaters reopened in late July, the film market saw an upward movement until October, making its post-outbreak recovery faster than most industry insiders had expected, says Yu Chao, deputy general manager of Beijing-based Capital Cinema.

The Eight Hundred earned more than 3 billion yuan. My People, My Homeland raked in 2.8 billion yuan.

"Such figures were high even for a blockbuster before COVID-19, indicating that the recovery was robust," Yu adds.

Some industry observers had once estimated that China's box-office haul would surpass 20 billion yuan this year, reducing losses to lift the pandemic-affected industry. But that hope is now being dampened by a lackluster November.

In the past, November has been a festival of imported films. Following a box-office bonanza for Chinese films over the National Day holiday week in October, November is usually a time to savor exotic flavors as a raft of fresh domestic films gear up for the New Year and Spring Festival holiday season.

Distributors also try to use up the leftover quotas for imported films before a year ends, says Yu.

November releases in China included Frozen II and Terminator: Dark Fate in 2019; Venom and Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald in 2018; and Thor: Ragnarok and Justice League in 2017.

Most Hollywood studio films are usually released simultaneously or around the same time in North America and China, Yu says, but the winter surge of COVID-19 in the United States has had an impact on the Chinese film market this year.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 尼勒克县| 南和县| 夏河县| 天气| 普洱| 彰化县| 金华市| 伊金霍洛旗| 苏尼特右旗| 夏河县| 莱州市| 安陆市| 梁平县| 华亭县| 吉安市| 明星| 古浪县| 砚山县| 柏乡县| 丘北县| 平阴县| 云梦县| 梅河口市| 安岳县| 蕉岭县| 阳高县| 滁州市| 湘乡市| 治多县| 黄大仙区| 东光县| 固安县| 抚松县| 邮箱| 沁阳市| 五常市| 彭阳县| 江门市| 河间市| 什邡市| 金乡县| 宁武县| 平阴县| 达尔| 佛教| 白城市| 铜鼓县| 汉寿县| 芒康县| 涞水县| 肥东县| 黑水县| 客服| 赫章县| 山西省| 松滋市| 政和县| 囊谦县| 郎溪县| 增城市| 封丘县| 钦州市| 绥宁县| 齐齐哈尔市| 故城县| 丰都县| 娱乐| 双江| 南通市| 康马县| 玉门市| 简阳市| 白水县| 子长县| 波密县| 金湖县| 安新县| 子长县| 罗城| 三门峡市| 南通市| 梓潼县|