男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / World Watch

Flip-flop by UK shows cost of banning Huawei

By Tom Fowdy | China Daily Global | Updated: 2020-12-03 09:08
Share
Share - WeChat
Huawei logo pictured outside its headquarters building in Reading, Britain, July 14, 2020. [Photo/Agencies]

The people of the United Kingdom are being forced to pay for their government's flip-flop on Huawei Technologies.

British Prime Minister Boris Johnson has abandoned his electoral manifesto pledge to "give all homes superfast broadband by 2025".

The UK government launched its spending review on Nov 25, an event triggered as an emergency due to the overwhelming economic and financial cost of COVID-19.During the event, British Chancellor of the Exchequer Rishi Sunak committed over $333 million to phase out Huawei from Britain's 5G telecommunications infrastructure, adding to a ban implemented earlier this year.

However, in doing so, the government subsequently slashed its investment in telecommunications infrastructure from£5 billion ($6.68 billion) to £1.2 billion and quietly dumped Johnson's electoral pledge, which, amid pressure to ban Huawei at the start of this year, was publicly defended in a BBC interview.

The British public is now paying for Johnson's Huawei U-turn. He knew that excluding the company would narrow the UK telecommunications market, drive up infrastructure costs and, as widely warned, put Britain in the digital slow lane. Here is real evidence of that.

However, the prime minister was strong-armed into making a purely political decision based on a case without evidence by the United States and right-wing fanatics in his party. It was a bad choice.

Now, as the UK faces severe economic depletion, a record GDP decline and a record spending deficit, the government is wasting money by not upgrading its infrastructure yet removing Huawei.

Huawei matters hugely to the British economy. According to a study released by Oxford Economics business analysts, the company contributes £3.3 billion to the British GDP and 51,000 jobs. Its telecommunications equipment was the most affordable and state of the art. Not surprisingly, UK companies lobbied hard against such a ban.

Industry warnings were widespread against the consequences of excluding the Shenzhen company from Britain's 5G rollout and, most staggeringly, Johnson himself knew this.

However, the world changed. The government capitulated to a tidal wave of anti-China sentiment from within the right-wing media, Conservative Party backbenchers (who were also lobbying for Washington's line) and a US Trump administration that advocated Cold War strategies against Beijing.

As a result, the government caved in and decided to ban Huawei despite UK companies having already gone ahead with its equipment.

To do so, given that a previous security services review had already deemed it safe, and the US had never proved the "security threat", the UK government subsequently launched another security review, which claimed that US sanctions made Huawei's parts "unreliable" for network safety.

The decision was political, and the change of course, despite all the previous rhetoric, is embarrassing for Johnson. The UK had been forced into making a decision that in fact contravened its best interests and now, as the spending review shows, infrastructure and British taxpayers are footing the cost of it.

Without Huawei, the£5 billion allocated to broadband rollout in a five-year time scale is no longer sufficient. First, resources have to be allocated to replace Huawei. Second, the market is now narrower and more expensive. Therefore, the government has simply decided to cut its losses and scrap the pledge altogether.

As warned, Britain now finds itself in the "digital slow lane". Has the US offered any compensation for the decision it forced on Britain at its own expense? Are Conservative members of Parliament on the right of the party pleased that they are simultaneously burning Britain's bridges with its largest trade and investment partners while the economy shrinks by historic proportions? Are voters pleased that taxpayer money now has to be allocated to chasing out Huawei while the government freezes public sector pay?

Ultimately, one must seriously question what Britain has actually gained by making such a costly decision to exclude Huawei. The skeptic might say security, but Huawei has been in UK markets since 1998, and there is no record of "incidents". Boris Johnson's government is selling the country short on multiple fronts, and this one is yet another.

The author is a British political and international relations analyst.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 石河子市| 平潭县| 盐边县| 体育| 常德市| 青铜峡市| 平陆县| 乌审旗| 玛纳斯县| 喀喇| 淮滨县| 望奎县| 伊吾县| 乐清市| 锦屏县| 拉孜县| 涞源县| 陆丰市| 吉木萨尔县| 神农架林区| 四会市| 万山特区| 南充市| 金昌市| 罗山县| 武清区| 西峡县| 昆明市| 吴忠市| 都昌县| 高州市| 双鸭山市| 岳西县| 泰顺县| 宁河县| 汉阴县| 察雅县| 惠州市| 响水县| 巴里| 股票| 贵定县| 岳阳市| 抚州市| 西乌珠穆沁旗| 孟连| 桃源县| 蓬溪县| 玉龙| 亚东县| 天镇县| 乌兰浩特市| 肥东县| 衡东县| 衡南县| 德兴市| 铁岭市| 五寨县| 郁南县| 嘉禾县| 江口县| 神农架林区| 自贡市| 桦甸市| 祥云县| 开化县| 滨州市| 卢氏县| 阿拉善左旗| 定边县| 车险| 繁峙县| 涞水县| 建德市| 抚顺县| 张家口市| 中牟县| 嵊州市| 布拖县| 甘南县| 湖口县| 将乐县|