男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / GBA focus

Talking of the CHAT collection

By Charles Seymour | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-12-04 15:30
Share
Share - WeChat
Morgan Wong’s Time Needle and detail from a 10-meter scroll woven out of discarded factory documents by Movana Chen. (PHOTO PROVIDED TO CHINA DAILY)

CHAT’s first collection show since its grand opening in 2019, titled “Sight Unseen”, ran from August until October. The exhibits were displayed side by side with machinery from the now-defunct Nan Fung mills and documents that helped shine fresh light on Hong Kong’s textile history.

The exhibition showcased art commissioned by CHAT, as well as those created during artist residencies, or as a result of collaborations with artists and art collectives. Among the pieces featured were works by two prominent Hong Kong artists — Morgan Wong and Movana Chen.

Wong’s Time Needle is a lifelong project started in 2016, when he began filing a steel rod that was as tall as him and weighed as much as he did, on a daily basis and collecting the scraps in glass tubes resembling needles. Inspired by the Chinese proverb, “grinding an iron pestle into a needle” — which underscores the value of perseverance and determination — Wong has created hundreds of such needles over four years. Of these 15 were on display.

“I like the seriality in the work, which shows us the passage of time,” says Wong. The audience viewing the needles one by one also suggests the movement of time, he adds.

Chen used shredded strips of paper to weave a 10-meter scroll. These were originally documents containing daily records of factory workers. She found them quite serendipitously, during a visit to the mill site, before it was renovated and turned into an art center.

“These documents form part of an archive and have history inscribed on them. I even tried to preserve some of the dust and stains on them while shredding and weaving,” says Chen. “It’s as if you can smell history on them.”

She hopes to have given a new life to documents, which were no longer useful, adding a chapter to the continuing history of Hong Kong textiles.

“My works are never just works but journeys,” Chen says.

Morgan Wong’s Time Needle and detail from a 10-meter scroll woven out of discarded factory documents by Movana Chen. (PHOTO PROVIDED TO CHINA DAILY)

Wang Weiwei, who curated the show, says she was excited to find a yarn count converter — a chart comparing different units of measurements used for counting yarn across the world — among the tools previously used at the mills. “Measurement systems inherently imply a form of standardization, justice and fairness — in terms of equality, and exchange. And there is inevitably a pursuit of justice and democracy, in achieving that,” Wang said.

Wang mentioned how before a standardized measurement system evolved, units were counted in terms of steps and paces, leading to inconsistencies. “People in power, for example landowners and aristocrats, would be able to manipulate and create injustices within the system.”

She hoped to create a thought-provoking and introspective experience for visitors by including such items in the exhibition.

Quotes from the works of men and women of letters, such as Tang Dynasty Chinese poet Li Bai and 20th century German Jewish philosopher Walter Benjamin, were printed on the walls, providing further stimuli to the visitors’ imagination. One of these was from Judith Schalansky’s An Inventory of Certain Losses, which particularly appealed to Wang.

“I believe she makes a good point as to how we consider deconstruction and reconstruction,” says Wang. She feels Schalansky offers some pointers toward understanding the loss of Hong Kong’s manufacturing, including textiles, industries in the latter half of the 20th century, adding that perhaps the slow but steady erosion of manufacturing from Hong Kong should not be attributed to a particular cause.

The eclectic mix of exhibits — pieces of art, heritage objects, writing on the wall — opened up a myriad of possibilities in understanding Hong Kong’s industrial history.

“Perhaps this is only possible with a collection show, where I can put aside explanations and standard answers, and allow for assumptions or even misreadings,” says Wang.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 湘潭县| 禹城市| 岢岚县| 冕宁县| 昌吉市| 杭锦后旗| 梅河口市| 米林县| 阿拉善右旗| 宜川县| 泰宁县| 陕西省| 洛阳市| 环江| 金堂县| 钟山县| 攀枝花市| 英德市| 桂阳县| 淮滨县| 邳州市| 大埔区| 安陆市| 札达县| 巴林右旗| 临漳县| 黄浦区| 诸暨市| 江山市| 临武县| 辽阳市| 长汀县| 安徽省| 滨海县| 玉树县| 富源县| 营山县| 安图县| 建德市| 山东| 新乡市| 安平县| 霍邱县| 自贡市| 五台县| 卫辉市| 贺州市| 博客| 珲春市| 南召县| 延津县| 阿城市| 江城| 贵定县| 黎川县| 怀远县| 贵阳市| 延寿县| 邵东县| 收藏| 保定市| 湾仔区| 桦甸市| 榆中县| 禄丰县| 京山县| 土默特左旗| 阳信县| 建宁县| 娄烦县| 阿勒泰市| 赣榆县| 西华县| 苍梧县| 谢通门县| 静海县| 苏尼特右旗| 工布江达县| 巴彦淖尔市| 乐清市| 女性| 临泽县|