男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Heritage

Tai Chi and Wangchuan granted UNESCO status

By Wang Kaihao | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-12-17 21:21
Share
Share - WeChat
A Wangchuan ceremony in Xiamen, Fujian province. [Photo by Ouyang Shushun/chinadaily.com.cn]

Two new entries from China, Taijiquan and the Wangchuan ceremony, were added to UNESCO's intangible cultural heritage list on Thursday.

Taijiquan, also known as tai chi, is a traditional physical practice characterized by relaxed, circular movements that works in harmony with breath regulation and the cultivation of a righteous and neutral mind.

The two items were added to the list during the 15th session of the Intergovernmental Committee for Safeguarding Intangible Cultural Heritage, which is being held virtually, from Monday until Saturday, and hosted by Jamaica.

Originating during the mid 17th century in Wenxian county in Henan Province in central China, it is now practiced throughout China by people of all ages and by different ethnic groups, according to the official website of UNESCO.

Taijiquan's basic movements center on wubu (five steps) and bafa (eight techniques) with a series of routines, exercises and tuishou (hand-pushing skills, performed with a counterpart).

Influenced by Daoist and Confucian thought and theories of traditional Chinese medicine, the practice has developed into several schools (or styles) named after a clan or a master's personal name. These are passed down through clan-based transmission or the master-apprentice model, and build upon the yin and yang cycle, and the cultural understanding of the unity of heaven and humanity.

People have Taijiquan as morning practice in a park in Jiaozuo, Henan province. [Photo by Sun Haitao/chinadaily.com.cn]

In China, seven national-level intangible cultural heritage items are related to Taijiquan, according to the Ministry of Culture and Tourism.

The wangchuan ceremony, or Ong Chun, was jointly put forward for UNESCO intangible cultural heritage status by China and Malaysia. The ceremony and related practices are rooted in folk customs of worshipping Ong Yah, a deity believed to protect people and their lands from disasters.

Developed in the south of Fujian province between the 15th and 17th centuries, the element is now centered in the coastal areas of Xiamen and Quanzhou, as well as in the Chinese communities in Melaka, Malaysia. Performances, including local opera genres, dragon and lion dances, and puppet shows, among many others, are presented during the ceremony.

The element evokes the historical memory of ancestors' ocean-going, reshapes social connections when confronted with emergencies such as shipwrecks, and honors the harmony between man and the ocean. It also bears witness to the intercultural dialogue among communities, according to UNESCO.

China now has 42 entries in UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, the most of any country in the world.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 乡宁县| 东安县| 八宿县| 蒙城县| 界首市| 泰兴市| 九台市| 民乐县| 从化市| 黔南| 抚远县| 乐业县| 抚远县| 青州市| 阳春市| 揭阳市| 会同县| 开远市| 札达县| 渝北区| 大竹县| 进贤县| 定南县| 盐池县| 万盛区| 琼中| 博爱县| 两当县| 墨脱县| 江山市| 绥阳县| 和林格尔县| 木里| 嘉善县| 曲松县| 鲜城| 塘沽区| 界首市| 营口市| 靖宇县| 澎湖县| 长武县| 冀州市| 南雄市| 烟台市| 长子县| 九龙城区| 汉阴县| 滦平县| 永寿县| 黎川县| 子洲县| 和林格尔县| 富裕县| 镇雄县| 阿图什市| 芦山县| 华宁县| 盘山县| 遂昌县| 扶余县| 呼伦贝尔市| 纳雍县| 马关县| 桃江县| 枝江市| 西华县| 林口县| 兴仁县| 南宁市| 乳山市| 深水埗区| 美姑县| 镇赉县| 桐柏县| 洛扎县| 巨鹿县| 鲁山县| 自贡市| 浦北县| 宜阳县| 东至县|