男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Audiences, businesses quick to move online

By XU LIN | CHINA DAILY | Updated: 2020-12-25 07:27
Share
Share - WeChat
Yu Bingqing, right, a student in Shenyang, Liaoning province, volunteers to give a virtual tour at the city's Imperial Palace. PAN YILONG/XINHUA

Movie premieres

With the pandemic forcing movie theaters nationwide to close, on Jan 25, Lost in Russia, directed by and starring Xu Zheng, became the first Chinese film to skip cinema release and premiere online.

It can be watched free on Byte-Dance's streaming platforms such as Toutiao and Douyin, thanks to the company paying 630 million yuan ($96.14 million) for the film.

Other movies intended for releasing theaters followed suit before cinemas across the country started to reopen on July 20.

The pandemic spurred the development of Premium Video on Demand, or PVOD, at home and abroad. People forced to stay home can watch new movies online by making payments ranging from 6 yuan to 24 yuan.

In late August, the 10th Beijing International Film Festival held its first online broadcast, with viewers paying for e-tickets to watch movies online.

Five months earlier, a survey by the China Film Association and ticketing service Maoyan found that 73 percent of 1,530 respondents had paid to watch movies online, with 64 percent saying it was acceptable to do this.

On Sept 4, the long-awaited action film Mulan, which is set in ancient China, premiered on the streaming service Disney+ in the United States and some other countries, with an additional $29.99 charge on top of the monthly subscription fee of $6.99.

Film critic Raymond Zhou said the rise of streaming platforms had impacted cinemas even before COVID-19 emerged.

He said it is not the first time cinemas have been under threat, with the popularity of television, videos and DVDs also hitting them, especially in the US.

"Entertainment forms are changing over time. Just as the emergence of movies affected the popularity of drama theaters, the advent of new technology, such as 4D, will also impact the film industry," he said.

"It's convenient to watch movies online at home, but there is a lack of social contact," Zhou added.

He said Chinese streaming platforms have created popular reality shows and TV series, but no blockbuster movies. Such films help platforms win more hits when broadcast online.

Zhou believes that when the pandemic is brought under control globally, viewers will gradually return to cinemas because of the "irreplaceable personal experience".

He said some films are more suitable to watch at the cinema, for example, the Oscar-winning 1917, which offers an immersive experience in a movie theater.

Judging from the Chinese box office this year, he said viewers prefer to watch blockbusters made by well-known directors and which feature A-list stars, as these films appeal to both young and old audiences.

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 广丰县| 镇巴县| 炎陵县| 弋阳县| 庄浪县| 霍山县| 喜德县| 澄江县| 宜昌市| 平湖市| 台南县| 满城县| 吴江市| 金堂县| 玉树县| 肥西县| 汨罗市| 长葛市| 中西区| 外汇| 新丰县| 三门峡市| 涞水县| 六盘水市| 文昌市| 噶尔县| 河东区| 二连浩特市| 青神县| 滦南县| 江山市| 巩留县| 洞口县| 南雄市| 伊宁市| 灯塔市| 通州市| 高要市| 商洛市| 施甸县| 类乌齐县| 周至县| 资阳市| 介休市| 康保县| 通海县| 隆安县| 泰来县| 朔州市| 柞水县| 锡林浩特市| 泗阳县| 吉首市| 霸州市| 新蔡县| 石棉县| 南华县| 甘肃省| 旬邑县| 墨竹工卡县| 温州市| 阳高县| 玛多县| 商丘市| 安阳县| 长宁区| 安吉县| 兴仁县| 东至县| 敦煌市| 七台河市| 舟曲县| 顺平县| 南开区| 特克斯县| 监利县| 瓮安县| 大埔县| 绥中县| 长白| 定安县| 株洲市|