男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Audiences, businesses quick to move online

By XU LIN | CHINA DAILY | Updated: 2020-12-25 07:27
Share
Share - WeChat
Yu Bingqing, right, a student in Shenyang, Liaoning province, volunteers to give a virtual tour at the city's Imperial Palace. PAN YILONG/XINHUA

Movie premieres

With the pandemic forcing movie theaters nationwide to close, on Jan 25, Lost in Russia, directed by and starring Xu Zheng, became the first Chinese film to skip cinema release and premiere online.

It can be watched free on Byte-Dance's streaming platforms such as Toutiao and Douyin, thanks to the company paying 630 million yuan ($96.14 million) for the film.

Other movies intended for releasing theaters followed suit before cinemas across the country started to reopen on July 20.

The pandemic spurred the development of Premium Video on Demand, or PVOD, at home and abroad. People forced to stay home can watch new movies online by making payments ranging from 6 yuan to 24 yuan.

In late August, the 10th Beijing International Film Festival held its first online broadcast, with viewers paying for e-tickets to watch movies online.

Five months earlier, a survey by the China Film Association and ticketing service Maoyan found that 73 percent of 1,530 respondents had paid to watch movies online, with 64 percent saying it was acceptable to do this.

On Sept 4, the long-awaited action film Mulan, which is set in ancient China, premiered on the streaming service Disney+ in the United States and some other countries, with an additional $29.99 charge on top of the monthly subscription fee of $6.99.

Film critic Raymond Zhou said the rise of streaming platforms had impacted cinemas even before COVID-19 emerged.

He said it is not the first time cinemas have been under threat, with the popularity of television, videos and DVDs also hitting them, especially in the US.

"Entertainment forms are changing over time. Just as the emergence of movies affected the popularity of drama theaters, the advent of new technology, such as 4D, will also impact the film industry," he said.

"It's convenient to watch movies online at home, but there is a lack of social contact," Zhou added.

He said Chinese streaming platforms have created popular reality shows and TV series, but no blockbuster movies. Such films help platforms win more hits when broadcast online.

Zhou believes that when the pandemic is brought under control globally, viewers will gradually return to cinemas because of the "irreplaceable personal experience".

He said some films are more suitable to watch at the cinema, for example, the Oscar-winning 1917, which offers an immersive experience in a movie theater.

Judging from the Chinese box office this year, he said viewers prefer to watch blockbusters made by well-known directors and which feature A-list stars, as these films appeal to both young and old audiences.

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 蓬莱市| 巨鹿县| 肥乡县| 岱山县| 苏州市| 朔州市| 边坝县| 铅山县| 北宁市| 剑川县| 九寨沟县| 赣州市| 江口县| 青铜峡市| 永丰县| 尼玛县| 达尔| 浮山县| 南开区| 江油市| 玛沁县| 刚察县| 河东区| 蓝山县| 巴里| 四子王旗| 班戈县| 磴口县| 绥阳县| 巩留县| 阿坝| 车险| 图木舒克市| 东城区| 密云县| 金昌市| 玉田县| 利川市| 长宁区| 太白县| 闻喜县| 青川县| 叙永县| 临漳县| 登封市| 邵东县| 九江市| 马关县| 花莲市| 乌恰县| 曲麻莱县| 阳泉市| 兴城市| 南通市| 华池县| 皮山县| 诸城市| 望奎县| 奇台县| 秭归县| 保康县| 海门市| 东宁县| 西宁市| 波密县| 班玛县| 贵阳市| 临武县| 阿拉善左旗| 乐陵市| 新民市| 孟连| 麻城市| 特克斯县| 南靖县| 敖汉旗| 墨江| 紫云| 灌南县| 山丹县| 高雄县| 同江市|