男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Finance

Exchanging money easier in Shanghai

By XING YI in Shanghai | CHINA DAILY | Updated: 2020-12-26 07:51
Share
Share - WeChat
A bank staff member counts RMB and US dollar notes in Nantong, Jiangsu province, on Aug 28, 2019. [Photo/Sipa]

Foreigners eligible for a 'fast pass' that simplifies conversion at banks

Shanghai became the first city in China to launch a pilot policy that simplifies currency exchange services for foreigners.

Foreigners who work in companies registered in Pudong district will no longer need to bring documents such as employment contracts, proof of income and tax completion certificates when they want to exchange their money in Chinese yuan to foreign currencies.

For the service, all they need is a fast pass, which they can apply for at the district's foreigner work permit office by filling out a Fast Pass on Foreign Talents Remuneration Foreign Exchange, which includes personal, employment and tax information.

With the fast pass, foreigners can purchase foreign exchange at all banks in Shanghai without further verification for an unlimited number of times as long as the total purchases don't exceed their legal income.

The State Administration of Foreign Exchange's Shanghai branch said the policy will be gradually rolled out across the city, and it will direct banks to develop related e-banking functions.

The pilot policy, which was announced at the 2020 Shanghai Global Talents Innovation and Entrepreneurship Summit, is the latest move by the city to improve the working environment for foreigners to attract talent from around the world.

In September, the city made it easier for foreigners who come to Shanghai to start a business.

Before, foreigners had to first be employed by a company to apply for a work permit. Now, the revised policy includes business incubators as eligible entities to help foreign entrepreneurs with projects obtain work permits.

Kurosawa Kazunori and Osaka Hiroaki, who focus on imaging sensor technology, became the first to get their work permits with the help of Cantor Jungle Incubator at Thursday's summit.

More than 10,000 high-level positions for hiring and a list of key technology projects submitted by 867 companies that need talent were also released at the summit. The total investment of the projects exceeded 4 billion yuan ($612 million).

Wu Ping, president of the Shanghai Overseas Talents Development Association, said, "Talent is very important for the development of a country. I hope Shanghai can also become a destination for global talent."

According to the municipal science and technology commission, which oversees the issuing of foreigner work permits, the number of foreigners working in Shanghai reached 215,000 last year, topping all cities on the Chinese mainland.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 宜章县| 临西县| 金溪县| 崇信县| 仁布县| 巨鹿县| 扶风县| 开封市| 神木县| 徐汇区| 九江市| 江口县| 玉田县| 双城市| 平泉县| 周至县| 浠水县| 偏关县| 德州市| 天水市| 淮南市| 溆浦县| 呈贡县| 洮南市| 蕲春县| 和平区| 辽宁省| 屯留县| 乐都县| 黄山市| 泉州市| 班玛县| 沙雅县| 高青县| 武夷山市| 彰化县| 灌云县| 晴隆县| 鱼台县| 安顺市| 蒙自县| 阿克苏市| 云浮市| 东城区| 绥棱县| 定边县| 张掖市| 玛多县| 洞头县| 黄浦区| 江津市| 瑞金市| 长寿区| 泰宁县| 广南县| 和硕县| 武义县| 梅州市| 阿勒泰市| 上饶县| 红原县| 甘肃省| 墨江| 巫山县| 神农架林区| 玛沁县| 梅州市| 苗栗县| 义乌市| 都匀市| 临猗县| 全南县| 巩义市| 疏附县| 河间市| 泊头市| 进贤县| 黄浦区| 翼城县| 舟曲县| 蓝山县| 怀来县|