男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

Maintaining China's solar flair

By Wang Ru | China Daily | Updated: 2021-01-04 07:24
Share
Share - WeChat
Designer Lyu Jing's pattern depicting winter solstice, one of a series of her works on the 24 solar terms that won the first prize in a competition organized earlier this year by China Agricultural Museum and Beijing Municipal Administration of Cultural Heritage. [Photo provided to China Daily]

A new alliance will promote the cultural heritage of the ancient 24-term calendar. 

A Chinese idiom goes: "birth in spring, growth in summer, harvest in autumn, and storage in winter", which shows Chinese people's understanding of time and the pattern of agriculture. They also divided the year into 24 solar terms which make up the traditional Chinese lunar calendar, and used the 24 solar terms to guide not just agricultural activities, but their daily life.

"The 24 solar terms are a knowledge system about time, summarized by ancient Chinese people through observing the annual motion of the sun. Born in China several thousand years ago, they contain the philosophical thought of doing things in tune with the times, and show Chinese people's desire to achieve harmony with nature," Yu Kangzhen, vice-minister of agriculture and rural affairs, said during a meeting at China Agricultural Museum on Dec 19.

The event also hosted the announcement of the establishment of the Twenty-four Solar Terms Protection and Inheritance Alliance as an unincorporated organization to protect and inherit cultural heritage associated with the calendar.

Initiated by China Agricultural Museum, 51 other institutions joined the alliance, including research institutions, representative communities, museums and media.

In 2006, the 24 solar terms were listed as a national-level intangible cultural heritage in China, and they were added to the UNESCO's intangible cultural heritage list in 2016.

Sui Bin, director general of the alliance, said: "Since the 24 solar terms achieved recognition from UNESCO, protection and promotional work pertaining to them flourished. Scholars conducted more research, gave lectures and wrote books. Institutions organized more seminars and exhibitions, and companies promoted more cultural and creative products. They all paved the way for the establishment of the alliance.

"We came up with the idea to establish the alliance when we applied the terms to be listed by UNESCO, and received positive responses from many other institutions. We want to promote and protect traditional culture, as well as develop it in a creative way, through our joint efforts."

Ten representative communities joined the alliance, and they introduced their projects to promote culture related to the 24 solar terms.

Neixiang county, Henan province, has a history giving a performance of dachunniu ("beating the spring cow") to celebrate the beginning of spring, which also means start of spring plowing.

Designer Wei Wei's long paintings that won second prize in the competition. [Photo provided to China Daily]
1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 菏泽市| 白水县| 许昌市| 玛纳斯县| 罗平县| 元江| 北辰区| 兴山县| 乌拉特前旗| 汝南县| 甘洛县| 沐川县| 黔南| 安达市| 河北省| 江达县| 天祝| 久治县| 吐鲁番市| 南江县| 定南县| 根河市| 江门市| 三都| 株洲县| 化德县| 准格尔旗| 林州市| 武冈市| 霍城县| 崇礼县| 出国| 林甸县| 衡阳县| 黑山县| 雅安市| 法库县| 武清区| 简阳市| 奎屯市| 开化县| 花莲县| 太谷县| 宁都县| 夹江县| 绩溪县| 永修县| 临安市| 山西省| 虹口区| 宝山区| 定兴县| 尉犁县| 商南县| 禹城市| 正镶白旗| 界首市| 鞍山市| 武胜县| 榆树市| 旺苍县| 搜索| 米脂县| 阜新| 陆川县| 博乐市| 长宁县| 锦州市| 扎兰屯市| 五莲县| 南涧| 吉林市| 鹤壁市| 香港| 澄迈县| 屏东县| 育儿| 玉山县| 余干县| 海安县| 长岭县| 威宁|