男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Xi's Moments

Xi: Advance Beijing 2022 preparations

By XU WEI | China Daily | Updated: 2021-01-21 07:24
Share
Share - WeChat
President Xi Jinping learns about venues construction and athletes' preparations, and extends greetings to athletes and coaches while visiting the Capital Gymnasium in Haidian District, Beijing, capital of China, Jan 18, 2021. [Photo/Xinhua]

President emphasizes need for green, shared, open and clean hosting of Games

President Xi Jinping called on Wednesday for coordinated efforts in containing the COVID-19 pandemic and preparing for the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games to present the world with a wonderful, extraordinary and outstanding Olympic experience.

Xi's remark came after he was briefed about preparatory work for the Games at a meeting in Beijing. On Monday and Tuesday, he had inspected competition venues in the capital and Zhangjiakou, Hebei province, the Games' co-host.

Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China Central Committee, highlighted the importance of adhering to the new development philosophy and ensuring a green, shared, open and clean process in hosting the Games.

The events, slated for February 2022, are a major landmark that comes at the initial stage of the 14th Five-Year Plan (2021-25) period, and it is important to fully recognize their significance and conduct sound preparatory work with a greater sense of responsibility, mission and urgency, he said.

He urged meticulous efforts in all aspects, saying that work on various fronts needs to be planned or readjusted based on the new situation.

It is important to ensure that the Games are hosted in a simple, safe and wonderful manner and diffuse various risks across the board, he said, adding that the risks of the pandemic must be minimized.

Saying that the Games' preparation has entered a critical period, Xi outlined preparatory work in six aspects and urged their sound implementation.

He called for steps to refine the venues and facilities and ensure that noncompetition venues will be completed on schedule, with targeted measures to add necessary facilities for quarantine, isolation and emergency response in various venues.

He highlighted the need to establish an efficient and forceful command system for the operations of the events to improve the capacity for command and dispatch across different regions and fields.

It is important to move forward with services and logistics work for the event based on the same standard for the three competition areas and ensure that services such as accommodations, dining, transportation, healthcare and security are offered at a high standard, he said.

Coordination and cooperation with international sports organizations, including the International Olympic Committee, must be stepped up so that the various measures of pandemic containment are strictly implemented, he said.

To raise China's level of winter sports, Xi urged stronger policy guidance and support to encourage more youth participation in snow and ice sports and more public enthusiasm for ice rinks and ski resorts.

He called for continuous efforts to coordinate the development of the Beijing-Tianjin-Hebei region and to work toward more favorable outcomes in transportation, environment, industries and public services.

The president also urged more proactive steps in planning the use of the venues afterward, including measures to accelerate the development of a Beijing-Zhangjiakou tourism belt for sports culture.

The Beijing organizing committee must better assume its responsibility, faithfully carry out various regulations and mechanisms and conduct stricter budget control to reduce the costs of hosting the event, he said.

It is important to practice frugality and prevent corruption so that the nation will host a Winter Olympics that is as pure as the ice and snow, Xi said.

1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 东港市| 东宁县| 高淳县| 临漳县| 巨鹿县| 奉化市| 盘山县| 汝城县| 邓州市| 正安县| 菏泽市| 江北区| 八宿县| 安远县| 鄱阳县| 密山市| 利川市| 利津县| 迁安市| 保康县| 平南县| 西安市| 太康县| 安达市| 繁峙县| 石城县| 楚雄市| 景宁| 故城县| 兴海县| 奉贤区| 黄冈市| 南昌县| 平舆县| 即墨市| 上饶市| 香港| 仁化县| 富裕县| 莲花县| 汽车| 资溪县| 高雄市| 抚顺市| 海晏县| 延津县| 丹棱县| 岑巩县| 图木舒克市| 永兴县| 望江县| 香港| 安岳县| 老河口市| 长子县| 上杭县| 天气| 绥芬河市| 临安市| 永丰县| 冕宁县| 循化| 甘肃省| 宣武区| 阿合奇县| 棋牌| 大厂| 承德县| 新竹县| 贵州省| 乳山市| 基隆市| 东城区| 霍林郭勒市| 龙胜| 泾川县| 沁阳市| 湖州市| 邵武市| 会理县| 河源市| 左云县|