男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Editorials

Washington should stop brandishing sticks against China's core national interests

chinadaily.com.cn | Updated: 2021-01-28 20:18
Share
Share - WeChat
[Photo/Sipa]

In a phone call with his Philippine counterpart on Thursday, US Secretary of State Antony Blinken made public the new US administration's intentions to carry on its predecessor's practice of meddling in affairs related to the South China Sea.

This followed US Defense Secretary Lloyd Austin indicating in a telephone call with his Japanese counterpart on Sunday that this would also be the case with regard to the East China Sea.

Austin's remarks came on the same day that US State Department spokesperson Ned Price said in a statement that "Our commitment to Taiwan is rock-solid".

Although these messages were predictable, they nevertheless bode ill for regional stability.

Most of the security treaties between the US and East Asian and Southeast Asian countries are windfalls from World War II and the Cold War. The reason why the US administration still binds these countries to outdated treaties is because it is intent on using them as pawns in its geopolitical game with China. Just as it does with its European allies in relation to Russia.

Although these countries have territorial and maritime disputes with China — most of which were deliberately left as a postwar legacy to the region by the Western powers — they have managed to not let them hinder relations with China or destabilize the neighborhood.

It has always been a consensus in the region that peace and stability benefit all, and the countries concerned are aware that the US intends to sow discord in the region by getting them to choose sides.

Beijing has never put them in that dilemma. Instead, it has been its constant stance to welcome Washington engaging constructively with the region.

It should be noted that on Wednesday, his first full day in office, Blinken said he favored cooperation with China on climate change and other issues of common concern, admitting that Sino-US relations are "arguably" the most important bilateral ties in the world.

And John Kerry, President Joe Biden's climate envoy, said that the US will try to keep climate negotiations with China separate from other disagreements affecting the two countries' ties.

However, the administration cannot curse China in one breath and expect to sweet talk it in another. The "separation" is not so black and white as hinted at by Blinken and Kerry.

The US should cease its military, diplomatic and economic pressure against China and engage in meaningful dialogue with it. And it should stand with China and the other countries in the region to advance shared prosperity, security and Asian values.

If the US administration always answers China's offer of an olive branch with a stick, the valuable window of opportunity to mend ties will be lost.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 伊金霍洛旗| 夏津县| 密云县| 利川市| 绥阳县| 通州区| 慈溪市| 三门峡市| 婺源县| 淮北市| 呼和浩特市| 镇江市| 永清县| 林州市| 泸水县| 九龙城区| 龙游县| 嵩明县| 涿州市| 房产| 城固县| 全州县| 民勤县| 乐昌市| 沙河市| 石棉县| 广德县| 综艺| 将乐县| 六枝特区| 进贤县| 黄浦区| 金门县| 江陵县| 永川市| 重庆市| 峨山| 遂溪县| 宁国市| 柳林县| 左贡县| 扎囊县| 固始县| 霸州市| 泰安市| 锦屏县| 朝阳县| 怀宁县| 辰溪县| 德阳市| 泊头市| 福鼎市| 大宁县| 抚州市| 左云县| 曲靖市| 吉安市| 大姚县| 石阡县| 家居| 宝坻区| 济南市| 克山县| 台北市| 阿拉善右旗| 铜鼓县| 中西区| 安新县| 禹城市| 宁城县| 宝丰县| 江西省| 台东县| 甘谷县| 海晏县| 新郑市| 巴林右旗| 和平县| 乌拉特中旗| 洪雅县| 佛坪县| 龙口市|