男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Americas

Meatless products hit stride in US

By MINLU ZHANG in New York | CHINA DAILY | Updated: 2021-03-06 08:10
Share
Share - WeChat
A sign promoting McDonald's "PLT" burger with a Beyond Meat plant-based patty is seen at a test restaurant in North America in October, 2019. [Photo/Agencies]

Consumers in the United States have increasingly turned to plant-based meat substitutes since the pandemic, and now some of the biggest fast-food chains in the country like McDonald's will be selling those goods as well.

The popular plant-based alternative meat company Beyond Meat signed a new partnership with McDonald's last week, a vital step in the growing shift to take meat alternatives into the dining mainstream in the country.

The company will be the preferred supplier for a new plant-based burger dubbed the "McPlant" and work with McDonald's to develop new substitutes for pork, chicken and egg.

It also signed a new contract with fast-food giant Yum Brands, which owns and operates KFC, Pizza Hut and Taco Bell, to supply new plant-based protein items as substitute options.

"We're excited about the long-term potential plant-based protein menu items have to attract more customers to our brands, especially younger consumers," Yum Brands CFO Chris Turner said in a company announcement last week.

He said the partnership with the plant-based meat producer is driven by consumer demand for more diverse protein options.

"These deals are enormous," Ethan Brown, Beyond Meat's chief executive and founder, told CNBC. "They are the biggest deals you could possibly put together in food in our sector."

Demand for plant-based meat alternatives grew rapidly worldwide in 2020.

The global meat substitutes sector is worth $20.7 billion and is set to grow to $23.2 billion by 2024, market research company Euromonitor told CNBC. That growth is driven by concerns ranging from animal welfare to food security and the COVID-19 pandemic.

Sales of plant-based foods in the US increased by 90 percent during the height of pandemic-buying in mid-March, compared with last year's sales over the same time period. Sales of plant-based meat spiked by 148 percent, a report last year by market research company SPINS said.

About a third of consumers said their consumption of various meat alternatives has increased in the past year, said a separate survey in January by market research company Datassential.

Similar figures

The figures are similar for those who say they plan to increase their consumption of plant-based meat alternatives in the coming year, said another report released in February by business news publisher SmartBrief.

Beyond Meat was founded in 2009. It processes yellow pea protein, canola oil, potato starch and other ingredients to produce patties and sausages meant to mimic the taste, appearance and feel of traditional meat.

White Castle was the first quick-serve hamburger chain to partner with Impossible Foods, another meat-alternative front-runner. It rolled out its plant-based sliders nationwide in 2018.

As of January 2020, Burger King, Dunkin' Donuts, Wendy's and Carl's Jr all began selling new plant-based menu items. Brazil-based JBS, the world's biggest meat supplier, announced in February it will likely set up a new global company focused solely on plant-based products.

The meat alternative industry though still has hurdles to overcome in different parts of the world.

The plant-based meat market in Asia may be limited by perception issues because vegetarian meat was primarily eaten by followers of Buddhism in China, Elaine Siu, managing director of The Good Food Institute Asia Pacific, told CNBC.

Cattle farmers also stand in the way of the growth of the plant-based dairy market. The US Cattlemen's Association in 2018 filed a petition requesting an official definition of the words "beef" and "meat", to keep plant-based proteins out of the description.

European Union lawmakers rejected such proposals in October and allowed restaurants and shops to label plant-based products with words such as "sausage" or "burger".

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 安塞县| 白沙| 渝中区| 辉南县| 神木县| 石渠县| 潼关县| 景东| 丰台区| 宁强县| 绍兴市| 买车| 松原市| 嘉鱼县| 宽城| 满城县| 新民市| 望江县| 卢氏县| 崇义县| 咸丰县| 清流县| 龙胜| 大余县| 太保市| 陕西省| 麻城市| 女性| 正定县| 闽清县| 门头沟区| 阿城市| 县级市| 宜川县| 定远县| 宜都市| 宿迁市| 大石桥市| 新竹县| 无锡市| 南开区| 汝城县| 安化县| 彭阳县| 南昌市| 思南县| 台北县| 扬中市| 从江县| 山西省| 阿拉善右旗| 商都县| 成武县| 小金县| 汝南县| 建瓯市| 东兰县| 九江县| 宝清县| 泸定县| 西峡县| 泽库县| 贺州市| 太原市| 灌云县| 大庆市| 资阳市| 黑水县| 鱼台县| 安丘市| 阿尔山市| 临漳县| 临清市| 汉源县| 长阳| 通榆县| 江孜县| 河南省| 清涧县| 洛川县| 达尔| 博白县|