男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

UK patients' waiting times hit record high in January amid COVID pandemic peak

Xinhua | Updated: 2021-03-12 10:05
Share
Share - WeChat
People walk past a mural praising the NHS (National Health Service) amidst the continuation of the coronavirus disease (COVID-19) pandemic, London, Britain, March 5, 2021. [Photo/Agencies]

LONDON -- The number of people waiting for medical treatment in England reached a record high in January during the country's second COVID peak, official figures showed Thursday.

Figures from National Health Service (NHS) England showed that 4.59 million people were waiting to start treatment at the end of January, the highest number since records began in August 2007.

The number of patients waiting more than 52 weeks to start hospital treatment stood at 304,044 in the same month, the highest number for any calendar month since January 2008, the data showed.

With lockdown in force and many hospitals dealing with record numbers of COVID patients, January also saw a 54 percent drop in people admitted for routine treatment.

Despite battling the January peak, when more than 100,000 people needed COVID hospital treatment, NHS England said staff still managed to care for 1.3 million people without the virus.

That's a significant rise on the 847,000 treated during the peak of the first wave in April 2020.

"Admitting more than 100,000 COVID patients to hospital in a single month inevitably had a knock-on effect on some non-urgent care," Stephen Powis, the national medical director for NHS England, told The Guardian newspaper.

"However, thanks to the hard work of NHS staff and the innovations in treatment and care developed over the course of the pandemic, hospitals treated more than 1 million people with other conditions in January, at the peak of the winter wave, nearly twice as many as they did last April," he said.

"That is a testament to the skill, dedication and commitment nurses, doctors, therapists and countless other staff showed in the most challenging period in NHS history," he added.

More than 23 million people in Britain have been given the first jab of the coronavirus vaccine, according to the latest official figures.

British Health Secretary Matt Hancock has confirmed that the government is "on course" to offering a first vaccine dose to all adults by the end of July.

To bring life back to normal, countries such as Britain, China, Germany, Russia and the United States have been racing against time to roll out coronavirus vaccines.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 兴海县| 高唐县| 濮阳市| 象山县| 卢湾区| 荔浦县| 类乌齐县| 平果县| 桂平市| 无棣县| 乐东| 桃江县| 深州市| 泽库县| 徐州市| 周口市| 福贡县| 阜阳市| 冷水江市| 永济市| 安义县| 洛川县| 琼结县| 手游| 庆城县| 石景山区| 柳河县| 电白县| 乌审旗| 伊金霍洛旗| 富民县| 商丘市| 吉林市| 崇文区| 株洲市| 巴彦淖尔市| 禄丰县| 辽中县| 利辛县| 湖北省| 安泽县| 利津县| 田阳县| 连南| 梁河县| 普洱| 巨鹿县| 丰台区| 渭南市| 寻甸| 上犹县| 原平市| 江川县| 阳西县| 盐池县| 三亚市| 富川| 金华市| 崇左市| 墨玉县| 四子王旗| 鹤壁市| 崇州市| 伊宁市| 宜兰市| 哈巴河县| 彰武县| 黄浦区| 寻甸| 五指山市| 义马市| 靖宇县| 黄大仙区| 马边| 诸城市| 景洪市| 隆德县| 龙川县| 探索| 漳平市| 英山县| 玛沁县|