男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / GBA focus

Getting 'smarter' to survive

By Zeng Xinlan | HK EDITION | Updated: 2021-03-12 09:30
Share
Share - WeChat
Consumers pass a Chaumet store in Hong Kong. [Photo by Yang Jinyan/For China Daily]

'Fewer outlets'

Settles said many physical retailers probably won't see their post-pandemic heyday return. "There'll be fewer outlets. People will be more likely to purchase online. Shoppers may only patronize physical stores for product demonstrations on things like clothing and furniture. But once you've ordered your purchases, they'll all be sent to you," he said.

There's no sophisticated digital life without logistics, a field in which Hong Kong is lagging behind compared to the Chinese mainland and the United States. "The way retailers are organized makes home delivery relatively limited", said Settles. "We (people in Hong Kong) don't really have a distribution of technology. What we have is real estate, so if anybody wants to sell something, space is indispensable." However, he said the pandemic has begun changing this. "Home deliveries involving online retail will start building up," he added.

SF Express — the mainland's largest express courier services group — has proved not only resilient amid the pandemic. It has benefited hugely from the virus-induced acceleration of e-commerce. The group recorded a nearly 50 percent surge in net profit year-on-year in the first half of 2020, compared with an 11.5 percent increase for the same period in 2019. In Hong Kong, SF Express teamed up with five new partners last month to join its delivery network.

The demand for food deliveries is also growing as more people order food from home or offices amid tighter social distancing measures imposed on restaurants and prolonged work-from-home arrangements. Delivery platforms such as Deliveroo, Foodpanda and Uber Eats have seen increases in orders and more eateries are turning to them, including top-end restaurants and hotels. By June last year, Deliveroo had teamed up with about 6,500 restaurants in Hong Kong, accounting for nearly 40 percent of all licensed eateries in the city.

"Hopefully, the pandemic will create so much demand for virtual purchasing, e-commerce and delivery services that it will dramatically alter consumption behavior," said Settles.

Looking ahead to a post-pandemic world, Anjum said he is pretty confident of taking to the skies again. "It'll take time, but things will get back to normal eventually."

He is also taking a course in cloud computing. "I don't want to stop pursuing flying, but I would like to supplement it with other things after I realized that being a pilot now won't be as secure as it was because another pandemic could come, and the first to get hit will be the aviation business."

|<< Previous 1 2 3   
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 阜平县| 新巴尔虎左旗| 盱眙县| 金寨县| 青浦区| 高邑县| 全州县| 滨海县| 永安市| 文山县| 连云港市| 深圳市| 丁青县| 广元市| 新宾| 七台河市| 神池县| 夏河县| 崇信县| 贵州省| 甘孜县| 吉隆县| 明溪县| 铜川市| 富裕县| 桂东县| 新源县| 米脂县| 濉溪县| 广安市| 康马县| 彩票| 宁陵县| 济南市| 东安县| 翁牛特旗| 德安县| 德安县| 卓资县| 祥云县| 南安市| 福海县| 来宾市| 孙吴县| 基隆市| 北海市| 勐海县| 宣武区| 逊克县| 电白县| 花垣县| 临桂县| 晋宁县| 营山县| 南江县| 安阳市| 平阴县| 唐海县| 越西县| 泸水县| 建瓯市| 财经| 泸州市| 县级市| 湘阴县| 叶城县| 行唐县| 嘉定区| 姜堰市| 平陆县| 贡觉县| 横山县| 禄丰县| 宝鸡市| 布拖县| 甘南县| 景德镇市| 探索| 咸阳市| 周口市| 乌拉特中旗| 斗六市|