男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Patient backlog in some UK hospitals may last for years: health body

Xinhua | Updated: 2021-04-19 09:51
Share
Share - WeChat
Health care workers transport a patient at the Royal London Hospital, as the spread of the coronavirus disease (COVID-19) continues, in London on Jan 19, 2021. [Photo/Agencies]

LONDON -- It will take up to five years for some British hospitals to tackle the backlog of patient care caused by the COVID-19 pandemic, a British health association said Sunday.

NHS (National Health Service) Providers, which represents NHS trusts, said the coronavirus crisis has resulted in huge shortfalls in cancer care, mental health services and planned surgery.

The hospitals in England worst affected by the crisis are between three and five years away from returning to pre-COVID levels, said the association.

According to NHS Providers, COVID-19 has resulted in the biggest backlog of care in England for 20 years, which it described as a "very significant problem".

"This isn't just about money -- it's actually about how the NHS is going to need to transform the way it provides care," NHS Providers' chief executive Chris Hopson told Sky News.

The full size of the problem is unclear because many patients who might have been referred for treatment over the last 12 months have not been, because of the pandemic, he said.

The latest data from NHS England showed that 4.7 million people were waiting to start treatment at the end of February, which is the highest figure yet since records began in 2007.

Almost 400,000 patients had been waiting more than a year to start cancer treatment then as well -- the highest monthly figure since December 2007.

Delays in care do not just refer to planned surgery and cancer treatment, but also mental health and community services, according to Sky News.

More than 32.6 million people have been given the first jab of the coronavirus vaccine, according to the latest official figures.

As England further eases its lockdown, all shops reopened from April 12 along with hairdressers, beauty salons and other close-contact services.

Restaurants and pubs were allowed to serve food and alcohol to customers sitting outdoors. Meanwhile, gyms, spas, zoos, theme parks, libraries and community centers can all open.

Experts have warned that despite progress in vaccine rollout, Britain is "still not out of the woods" amid concerns over new variants and the third wave of pandemic on the European continent.

To bring life back to normal, countries such as Britain, China, Russia, the United States as well as the European Union have been racing against time to roll out coronavirus vaccines.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 视频| 贵州省| 上栗县| 南汇区| 财经| 兴国县| 石林| 上蔡县| 阿巴嘎旗| 兴义市| 出国| 长海县| 信阳市| 平昌县| 湘阴县| 巫溪县| 阳信县| 昭平县| 醴陵市| 浮山县| 嘉义市| 兴宁市| 上杭县| 应用必备| 宣威市| 含山县| 汉沽区| 梅州市| 汉源县| 景谷| 涿州市| 大庆市| 漳州市| 来安县| 南平市| 临朐县| 金寨县| 公安县| 芜湖市| 太仓市| 阜城县| 黔西| 贵定县| 鱼台县| 闽清县| 井陉县| 沐川县| 绍兴市| 当雄县| 婺源县| 江源县| 贡嘎县| 太谷县| 井研县| 平泉县| 南靖县| 新田县| 吉木萨尔县| 上虞市| 庐江县| 海安县| 涟水县| 大余县| 太和县| 安吉县| 富锦市| 交口县| 图木舒克市| 定州市| 西吉县| 叙永县| 新余市| 收藏| 剑阁县| 岳西县| 蒙自县| 巨野县| 深水埗区| 仁化县| 吉木萨尔县| 邛崃市| 体育|