男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Travel
Home / Travel / Around the World

Wuzhong brews up local morning tea culture

Xinhua | Updated: 2021-05-29 14:05
Share
Share - WeChat

For over 300 days a year, 65-year-old Ma Jun starts his day at a restaurant serving morning tea, a local tradition similar to Cantonese dim sum or Western brunch.

"I chat with friends and eat through the whole morning," said Ma Jun.

Morning tea is a ritual for many locals in Wuzhong, a city situated in the middle part of northwest China's Ningxia Hui Autonomous Region.

Wuzhong had been a bustling trade city on the ancient Silk Road, with the majority of its population engaging in trade or related businesses. Today it is an important node city of the new Silk Road Economic Belt,

Ningxia people have their own way of drinking tea, a beverage favored in China since ancient times. Unlike most regions that brew tea leaves in a teapot, residents in Ningxia serve it in a covered tea bowl, something like a tureen. The tea is a mixture of eight ingredients and is called babao cha, or "eight treasures tea."

"Local ethnic minorities have been boiling tea leaves with red dates, wolfberries and dried fruit since the Tang Dynasty (618-907)," said Jing Hongjun, secretary-general of the Wuzhong restaurant association. "A gulp of babao tea was refreshing for merchants traveling on the Silk Road."

But the modern practice of morning tea in Wuzhong only emerged after hand-pulled noodles, a popular street food in Lanzhou, capital of the neighboring Gansu Province, conquered the hearts and stomachs of foodies in Ningxia in the 1980s.

Yang Defu was among the first to open a hand-pulled noodle restaurant in Wuzhong.

"The restaurant was just a stand in the beginning but it soon expanded into an eatery of 20 plus square meters. But still, it was flooded by customers every day," said Shan Xiaodong, Yang's son-in-law.

The noodle restaurants later began providing babao cha, side dishes and popular snacks such as potstickers and steamed stuffed buns for customers, facilitating the rise of Wuzhong's morning tea culture.

Now, as a way to kill time or as an easy-going approach to business meetings, babao cha, hand-pulled noodles, several kinds of pastries and a few side dishes have become the go-to choice and an integral part of daily life for many locals.

There are over 500 morning tea restaurants across Wuzhong, generating a combined annual revenue of 1 billion yuan (about 155.3 million U.S. dollars) last year and accounting for one-fifth of the total revenue in the catering sector, according to Ding Xuebao with the city's business and investment promotion bureau. The morning tea industry has also created over 10,000 jobs.

Ma Baojun, the owner of a time-honored morning tea brand, said that their main customers on weekdays are retired individuals and businesspeople, while on weekends, seats are usually unavailable without a reservation. "Morning tea is not only a part of catering culture, it has also become a popular social practice among the younger generations," said Ma Baojun.

Even tourists from thousands of miles away are drawn to Wuzhong for morning tea. Official data shows that over 500,000 customers sampled morning tea in Wuzhong during this year's five-day May Day holiday.

"The mutton, beef and noodles served during morning tea have significantly spurred the development of local agriculture and husbandry industries. And babao cha has also become a star product in Wuzhong," said Jing. "We're drafting morning tea criteria and training more practitioners to make it Wuzhong's signature product."

Earlier this year, Shan went to Guangdong to visit some dim sum restaurants. "We plan to infuse elements from other cuisines into the traditional morning tea to attract more young customers," he said.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 阳西县| 巴林左旗| 客服| 奉化市| 深圳市| 镇坪县| 巧家县| 惠来县| 天峻县| 班戈县| 瓮安县| 云龙县| 海安县| 阳东县| 孝义市| 独山县| 灌云县| 肥城市| 稷山县| 乌兰浩特市| 惠来县| 浠水县| 册亨县| 松潘县| 沈丘县| 阜南县| 马公市| 峨眉山市| 陵川县| 汤阴县| 阿图什市| 满洲里市| 通化县| 邹城市| 济宁市| 大庆市| 敦煌市| 内丘县| 城口县| 武宁县| 措美县| 南澳县| 龙江县| 六枝特区| 怀柔区| 无为县| 南阳市| 高邑县| 兴和县| 沙田区| 苍山县| 东山县| 大石桥市| 宽甸| 兴国县| 凤山县| 潮安县| 韩城市| 淳安县| 乌审旗| 临桂县| 白水县| 台东市| 涟水县| 清徐县| 道真| 普安县| 沙坪坝区| 抚州市| 汪清县| 商洛市| 龙江县| 玛沁县| 钦州市| 永吉县| 巩义市| 清丰县| 巧家县| 改则县| 中方县| 宁波市| 石棉县|