男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

App

Premier Li attends P4G Seoul Summit
Updated: May 30, 2021 20:47 english.www.gov.cn

Premier Li Keqiang attended and delivered a speech at the second Partnering for Green Growth and the Global Goals 2030 (P4G) Seoul Summit via video link on May 30.

As the COVID-19 epidemic is still rampant around the globe, he said, instabilities and uncertainties of the world economy are increasing, posing severe challenges to green and sustainable development. Facing difficulties and impact, the international society should support each other and realize development with green transformation at the same time to raise the quality and efficiency of the economy.

Premier Li said China, the biggest developing country in the world, is striving to realize low-carbon and green development in the process of achieving modernization by the middle of the century, which is unprecedented in human history, and requires arduous efforts.

President Xi Jinping announced China's pledge to reach peak carbon dioxide emissions by 2030 and become carbon-neutral by 2060, he said. The country will establish and improve an economic system featuring green, low-carbon and circular development to facilitate its overall green transformation. It also will make pollution reduction and the drop in carbon emissions complement each other, with the latter as a major goal.

According to the Premier, China will host the 15th meeting of the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity in October, and is ready to promote global governance of this issue to a higher level with the international community.

Premier Li made three suggestions:

First, unite and cooperate to jointly win the global fight against the pandemic. No country can develop as it wants if the pandemic does not end, and no one can stand alone in the face of this common enemy. Unity and cooperation is the "right way" to defeat the pandemic. International anti-pandemic collaboration and further improvements in global health governance system should be enhanced. Meanwhile, policy coordination should be strengthened to safeguard the security and stability of global industrial and supply chains through flexible forms, such as fast tracks and green passages.

Second, change mindsets to advance the transition toward green and low-carbon development. In post-pandemic recovery, no countries should go back to the old path of development featuring high pollution and high emissions. Instead, all countries should steadfastly pursue win-win results between economic development and ecological and environmental protection, and resolutely inhibit the impulse to go after extensive growth. By firmly grasping pandemic-induced new business patterns, accelerating digital transformation and spurring new drivers of development, high-quality development will be promoted.

Third, help address special difficulties facing developing countries. Abiding by the principle of common but differentiated responsibilities, the international community should attach high importance to concerns and appeals from developing countries and increase support in technology, funds and capacity building to assist them in realizing green and low-carbon transformation. Maintain the multilateral trading rules and system with the World Trade Organization at the core, guard against new green trade barriers and oppose unilateralism and trade protectionism.

The quality of future development will depend on whether it is green or not, Premier Li said, adding China is willing to work with all sides to jointly push forward a green recovery and create a better future for mankind.

The second P4G Summit, hosted by the Republic of Korea, was attended by leaders from over 60 countries and international organizations via video link.

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

主站蜘蛛池模板: 河东区| 江永县| 台州市| 依安县| 五家渠市| 河池市| 枞阳县| 京山县| 威海市| 郸城县| 诏安县| 广元市| 德州市| 洪江市| 陕西省| 玉山县| 彭阳县| 邛崃市| 天全县| 固原市| 高邑县| 塘沽区| 岚皋县| 连平县| 高密市| 卢龙县| 康定县| 慈溪市| 双柏县| 富锦市| 红桥区| 上犹县| 广汉市| 疏勒县| 于田县| 西乌珠穆沁旗| 咸阳市| 定襄县| 龙海市| 安丘市| 措勤县| 都匀市| 云南省| 汉寿县| 闸北区| 民丰县| 剑阁县| 宜州市| 卢湾区| 加查县| 邳州市| 南投县| 敖汉旗| 开平市| 邢台县| 屏山县| 民丰县| 吕梁市| 新宾| 玉龙| 金沙县| 麦盖提县| 玉山县| 永顺县| 仙游县| 荆门市| 进贤县| 罗城| 恩施市| 全州县| 桓仁| 阜宁县| 西华县| 确山县| 象州县| 北流市| 双桥区| 八宿县| 红原县| 大英县| 罗田县| 呼伦贝尔市|