男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Heritage

In tune with the past

By Xin Wen | China Daily | Updated: 2021-06-03 07:55
Share
Share - WeChat
Hu Qingxue. [Photo by Yang Zhiguo/China Daily]

Like letters from heaven, score containing long musical notes hangs on the window of Hu Qingxue's office, which, for two decades, has also doubled as the backstage area for a band in Beijing's downtown.

Hu, 47, has played the music inscribed on the notation since he was 17. Called Jing Music, it has been preserved and inherited by consecutive generations of monks for 577 years.

Every day at 10 am and 3 pm in the Zhihua Temple, Hu, a 27th-generation inheritor of Jing Music, strikes up a band consisting of seven other musicians for a free, 15-minute performance given to visitors from both home and abroad.

Resounding and solemn, the music is passed down from generation to generation with verbal guidance and is usually played with wind and percussion instruments. All musicians who know about the traditional temple music first learned to sing the musical notation called gongche pu, a traditional Chinese notation system, before playing it with instruments.

Hu Qingxue leads a band of musicians to perform Jing Music at Beijing's Zhihua Temple. The traditional art form is inscribed on the list of the national intangible cultural heritage. [Photo by Yang Zhiguo/China Daily]

Hu, who mainly plays wind instruments in the band, was born into a farming family in Qujiaying village in Hebei province. The village, about 100 kilometers from downtown Beijing, has preserved the centuries-old tradition since the Ming Dynasty (1368-1644) despite several periods of interruption.

In October 1991, as part of the Qujiaying Village Concert band, he performed at the Beijing Working People's Cultural Palace and encountered his future master, a monk from the Zhihua Temple.

"I remember that the monk musicians, in their 50s, from the temple, felt satisfied with our performance and that's why they decided to take us as their apprentices," says Hu.

Two months later, Hu and five other youngsters came to the Zhihua Temple to learn the art of Jing Music.

"It was not easy to learn the traditional music form," admits Hu.

"The skill to sing the notation did not come easy. Since the gongche pu was named for its use of 10 Chinese characters as pitch symbols, it takes apprentices up to seven years to be able to sing the notation proficiently."

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 邹城市| 锦屏县| 麻江县| 重庆市| 辽中县| 福清市| 宜春市| 永福县| 松滋市| 大化| 黔江区| 土默特右旗| 禄劝| 乐业县| 乌兰浩特市| 城步| 澳门| 饶河县| 合川市| 盐池县| 天气| 临潭县| 红安县| 禄丰县| 平顶山市| 博客| 山东| 威信县| 万山特区| 二手房| 肥东县| 游戏| 汉阴县| 沈丘县| 铁岭市| 昌平区| 鄯善县| 永康市| 临夏县| 阳山县| 顺平县| 山东省| 沾化县| 定结县| 广河县| 祁连县| 丘北县| 武隆县| 北流市| 罗源县| 英超| 江口县| 临泉县| 镇原县| 渝北区| 郯城县| 诸城市| 东山县| 双峰县| 西城区| 平顺县| 青浦区| 阆中市| 遂溪县| 昌宁县| 若尔盖县| 江门市| 达州市| 丰城市| 扎赉特旗| 太康县| 阜阳市| 双流县| 桃园市| 保德县| 崇明县| 巧家县| 榆中县| 马山县| 洪湖市| 朔州市| 呼和浩特市|