男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Heritage

In tune with the past

By Xin Wen | China Daily | Updated: 2021-06-03 07:55
Share
Share - WeChat
Hu Qingxue. [Photo by Yang Zhiguo/China Daily]

Like letters from heaven, score containing long musical notes hangs on the window of Hu Qingxue's office, which, for two decades, has also doubled as the backstage area for a band in Beijing's downtown.

Hu, 47, has played the music inscribed on the notation since he was 17. Called Jing Music, it has been preserved and inherited by consecutive generations of monks for 577 years.

Every day at 10 am and 3 pm in the Zhihua Temple, Hu, a 27th-generation inheritor of Jing Music, strikes up a band consisting of seven other musicians for a free, 15-minute performance given to visitors from both home and abroad.

Resounding and solemn, the music is passed down from generation to generation with verbal guidance and is usually played with wind and percussion instruments. All musicians who know about the traditional temple music first learned to sing the musical notation called gongche pu, a traditional Chinese notation system, before playing it with instruments.

Hu Qingxue leads a band of musicians to perform Jing Music at Beijing's Zhihua Temple. The traditional art form is inscribed on the list of the national intangible cultural heritage. [Photo by Yang Zhiguo/China Daily]

Hu, who mainly plays wind instruments in the band, was born into a farming family in Qujiaying village in Hebei province. The village, about 100 kilometers from downtown Beijing, has preserved the centuries-old tradition since the Ming Dynasty (1368-1644) despite several periods of interruption.

In October 1991, as part of the Qujiaying Village Concert band, he performed at the Beijing Working People's Cultural Palace and encountered his future master, a monk from the Zhihua Temple.

"I remember that the monk musicians, in their 50s, from the temple, felt satisfied with our performance and that's why they decided to take us as their apprentices," says Hu.

Two months later, Hu and five other youngsters came to the Zhihua Temple to learn the art of Jing Music.

"It was not easy to learn the traditional music form," admits Hu.

"The skill to sing the notation did not come easy. Since the gongche pu was named for its use of 10 Chinese characters as pitch symbols, it takes apprentices up to seven years to be able to sing the notation proficiently."

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 甘南县| 离岛区| 连平县| 黄平县| 拉萨市| 昌宁县| 甘洛县| 竹山县| 襄垣县| 廉江市| 太仆寺旗| 朝阳市| 大荔县| 深州市| 宁陵县| 西和县| 磐石市| 莲花县| 甘孜县| 吴堡县| 泸水县| 东丽区| 广德县| 利津县| 江陵县| 资源县| 潢川县| 临城县| 临泽县| 延长县| 抚松县| 金川县| 屯门区| 邳州市| 常宁市| 习水县| 新巴尔虎右旗| 繁峙县| 界首市| 贵定县| 顺义区| 芮城县| 广州市| 盐亭县| 华蓥市| 阿坝县| 花垣县| 咸丰县| 高邮市| 奈曼旗| 当雄县| 平舆县| 定州市| 齐齐哈尔市| 灌南县| 桑日县| 夏邑县| 合水县| 信丰县| 施秉县| 东海县| 保靖县| 乌鲁木齐县| 黔江区| 象山县| 固镇县| 广东省| 施甸县| 武邑县| 静安区| 密山市| 奉化市| 慈溪市| 灯塔市| 盐山县| 察隅县| 谷城县| 溧水县| 巴林左旗| 镇沅| 方山县| 湛江市|