男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Smaller families becoming the new normal

By LI LEI | China Daily | Updated: 2021-06-12 08:07
Share
Share - WeChat
Young people are buying their own homes. A resident in Guangzhou checks the model of a building before purchasing an apartment. [Provided to China Daily]

Urbanization

The shrinking family size has dovetailed with slowing population growth. China's population grew by an annual average of 0.53 percent over the past decade, down from 0.57 percent in the previous 10-year period, NBS data showed.

To shore up the number of newborns, the authorities started to allow all couples to have a second child in 2016, and a third last month.

However, Zhuang from the China Population and Development Research Center said there's no need to overreact to the shrinking family size, as the data are susceptible to a wide range of factors other than the birthrate. Some, such as migration, are signs of greater economic vibrancy.

The latest census data showed about 376 million, or one in every four, people in the Chinese mainland are classified as migrants living outside their native prefecture-level hometown, up 70 percent from a decade ago.

Migrants, a phenomenon that emerged after China embraced market-oriented reforms in 1978, usually move from the less affluent rural regions to more expensive places, seeking better-paid jobs and permanent residency.

For decades, the less-skilled worked at construction sites, manned assembly lines in coastal factories and served dishes in downtown areas, playing their roles in the nation's urbanization and economic growth.

The younger have taken up casual jobs, such as food delivery, car-hailing and other app-based business operations, which underpins the rapid expansion of the gig-economy.

However, the hukou, or household registration system, in many locations still hinders out-of-towners from completely merging into the social structure in their residency area, making it financially unpopular to bring families along.

Xiang Yufang, a tutor in Chongqing, is among many college-educated migrants who have acquired a local hukou to buy homes in their adopted city, even when single.

The 24-year-old, whose hometown is about a four-hour bullet train trip from Chongqing, said many out-of-town graduates that she knew of did the same, giving rise to the so-called one-person families.

"I just think I need a home of my own," she said, adding people of her age no longer treat buying homes as part of preparations for marriage.

Yang, the demographer, said stronger financial standing has allowed many, especially women, to have more say over their marital and childbearing status. "They can decide when to marry, or whether to marry at all."

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 南部县| 宝兴县| 建德市| 防城港市| 宜黄县| 安乡县| 禄丰县| 宁强县| 天等县| 江口县| 乌拉特中旗| 凉山| 凤凰县| 兴化市| 曲阜市| 浮梁县| 海阳市| 兴海县| 金湖县| 贡嘎县| 湖口县| 文化| 汶川县| 夏河县| 曲靖市| 林甸县| 元朗区| 锡林浩特市| 舞阳县| 闸北区| 页游| 邹城市| 文登市| 苍梧县| 达孜县| 湾仔区| 准格尔旗| 昌乐县| 宜春市| 化德县| 天气| 台中市| 章丘市| 乌什县| 中西区| 和林格尔县| 黄龙县| 霍山县| 巢湖市| 揭西县| 南岸区| 犍为县| 阿拉善盟| 嘉荫县| 兴文县| 安乡县| 石柱| 兴国县| 深圳市| 白朗县| 大安市| 衡阳县| 墨脱县| 千阳县| 盐津县| 巍山| 祥云县| 宾阳县| 远安县| 丘北县| 修武县| 台南市| 临武县| 双鸭山市| 平定县| 怀化市| 曲周县| 旌德县| 汪清县| 永平县| 依兰县| 丹巴县|